Английский - русский
Перевод слова Closeness

Перевод closeness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близость (примеров 88)
But I, at least, felt such a closeness to him that it still affects me to this day. Но всё же я чувствую такую близость к нему, что это до сих пор волнует меня.
First of all that is a cheapness of the earth for the building up, low taxes, closeness to the sources of raw material and main markets. Прежде всего это дешевизна земли под застройку, низкие налоги, близость к источникам сырья и основным рынкам сбыта.
They started repressions aimed at a forceful assimilation of the Bulgarian population, which appeared to them an attainable goal given the relative closeness of both languages and the sharing of the same religion. Они начали репрессии, направленные на насильственную ассимиляцию болгарского населения, что казалось им вполне достижимой целью, если учесть сравнительную близость двух языков и общность религии.
But that closeness never obscures in our minds our membership also in a wider community - a global community that is desperately in need of a global order that draws its inspiration from nowhere else but the Charter of the United Nations. Однако эта близость никогда не затмевает в нашем сознании мысль о том, что мы являемся также членами более широкого сообщества, отчаянно нуждающегося в глобальном устройстве, которое черпает вдохновение не откуда-нибудь, а из Устава Организации Объединенных Наций.
Beauty and closeness to High Tatras, accommodation with view of "slovak Alps" and availability of train and bus's all makes from our guest house perfect place for your active stay. Близость и красоту размещения Высокие Татры с видом словацких гор и наличие железнодорожных и автобусных станций делают этот пансион один из самых популярных мест провести активный отдых.
Больше примеров...
Закрытости (примеров 2)
Since February 2015, the Team 29 protects citizens' rights to information in courts and performs public outreach activities, publishing materials on governmental closeness and legal advice for citizens at the Team 29 website. С февраля 2015 года Команда 29 занимается защитой права граждан на информацию в судах и ведет просветительскую работу, публикуя на сайте «Команда 29» материалы о государственной закрытости и юридические инструкции для граждан.
Within counteracting governmental closeness growth, the Team has launched "Closeness Chronicles", a chronology of governmental closeness growth facts happened in Russia during Vladimir Putin's last Presidency. В рамках работы по противодействию росту закрытости государственных органов, Команда запустила «Хроники закрытости» - хронологию фактов роста государственной закрытости в России на протяжении последнего президентского срока Владимира Путина.
Больше примеров...
Тесных отношений (примеров 2)
We are convinced that the Office will promote greater closeness and coordination between the United Nations and the countries of the region. Мы убеждены в том, что это управление будет способствовать налаживанию более тесных отношений и укреплению координации между Организацией Объединенных Наций и странами региона.
In this context, our President declared 1988 a Year of Dialogue with Youth and, in so doing, heralded a new era of closeness with our young people. В этом контексте наш президент объявил 1988 год Годом диалога с молодежью и тем самым открыл новую эпоху тесных отношений с нашей молодежью.
Больше примеров...