Английский - русский
Перевод слова Closeness

Перевод closeness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близость (примеров 88)
I don't think I've ever felt that kind of closeness before. Я не думаю, что когда-либо ощущал такую близость.
In many cases, States with greater familiarity with and understanding of specific situations are small and medium-sized countries, where there is greater geographical and cultural closeness and affinity. Во многих случаях государствами, которые лучше знакомы со специфическими ситуациями и лучше их понимают, являются малые и средние страны, которых связывают большая географическая и культурная близость и родство.
And I love this kind of random closeness, which is lucky, because I do a lot of couchsurfing. Я люблю такую случайную близость, что очень удачно, потому что я - активный каучсёрфер.
In recognition of the closeness of four of these languages (Runyankore, Rutooro, Rukiga and Runyoro), and to facilitate work in them such as teaching, a standardised version called "Runyakitara" was developed around 1990. В знак признания существует близость между 4 этими языками (кига, ньоро, ньянколе, тооро), а для того, чтобы облегчить в них работу, такую как обучение, стандартная версия под названием «руньякитара» была создана примерно в 1990 году.
The fact that men are taking responsibility for and establishing a close relationship with infants is an extremely important change in the father-child relationship and may have an impact on the way men view care, closeness and relationships. Тот факт, что мужчины берут на себя ответственность за малолетних детей и устанавливают тесный контакт с ними, является чрезвычайно важным изменением в отношениях между отцом и ребенком, которое может повлиять на оценку мужчинами таких понятий, как забота, близость и взаимосвязи.
Больше примеров...
Закрытости (примеров 2)
Since February 2015, the Team 29 protects citizens' rights to information in courts and performs public outreach activities, publishing materials on governmental closeness and legal advice for citizens at the Team 29 website. С февраля 2015 года Команда 29 занимается защитой права граждан на информацию в судах и ведет просветительскую работу, публикуя на сайте «Команда 29» материалы о государственной закрытости и юридические инструкции для граждан.
Within counteracting governmental closeness growth, the Team has launched "Closeness Chronicles", a chronology of governmental closeness growth facts happened in Russia during Vladimir Putin's last Presidency. В рамках работы по противодействию росту закрытости государственных органов, Команда запустила «Хроники закрытости» - хронологию фактов роста государственной закрытости в России на протяжении последнего президентского срока Владимира Путина.
Больше примеров...
Тесных отношений (примеров 2)
We are convinced that the Office will promote greater closeness and coordination between the United Nations and the countries of the region. Мы убеждены в том, что это управление будет способствовать налаживанию более тесных отношений и укреплению координации между Организацией Объединенных Наций и странами региона.
In this context, our President declared 1988 a Year of Dialogue with Youth and, in so doing, heralded a new era of closeness with our young people. В этом контексте наш президент объявил 1988 год Годом диалога с молодежью и тем самым открыл новую эпоху тесных отношений с нашей молодежью.
Больше примеров...