When it's this bushy, the clippers just get stoved up. |
Когда всё настолько кустисто, ножницы просто не вывозят. |
You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers. |
Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы. |
Man, I'm telling you, give me five minutes with some clippers, and - |
Чувак, серьёзно, дай мне ножницы, пять минут и... |
You should let me use my clippers. |
Позволь мне использовать свои ножницы. |
But it's a pleasure to use clippers. |
Использовать ножницы - это удовольствие. |
You don't think they give clippers? |
Думаешь там дают ножницы? |
I wanted to bring back these clippers. |
Я хотела занести эти ножницы. |
We should've brought the hedge clippers! |
Сюда стоило взять садовые ножницы! |
Some kind of iron clippers were used to sever the toe. |
Какие-то железные ножницы использовались для того, чтобы оторвать ей палец. |
Eric gets a cool air horn and I get cuticle clippers? |
Эрику прикольный гудок, а мне ножницы для кутикулы? |
It's just that you might want to invest in some hedge clippers. |
Ты, может, садовые ножницы купишь? |
Bring me the file and clippers. |
Неси ножницы и пилку. |
While no provision was made for quartermaster and general stores, expenditures were incurred for items such as keys, hedge clippers, a clock, electric heaters and diskettes, resulting in additional requirements of $800. |
Хотя ассигнования по статье «Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения» не предусматривались, были понесены расходы на приобретение таких предметов, как ключи, садовые ножницы, часы, электрообогреватели и дискеты, в результате чего возникли дополнительные потребности в объеме 800 долл. США. |