Английский - русский
Перевод слова Clicking

Перевод clicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелчок (примеров 43)
[clicking] - [low rumbling] [Щелчок] - [Низкий гул]
[mechanical clicking] - [gasps] OK, OK, OK, OK! [Механический щелчок] - [Вздыхает] ок, ок, ок, ок!
Clicking with the middle button on the TV screen mutes sound. Щелчок средней кнопкой мыши на ТВ экране отключает звук.
The "click campaign" (banned in England), featuring celebrities clicking their fingers to signify the death of a child every three seconds. В этой рекламе (запрещенной в Англии) известные люди делают пальцами щелчок, как бы отсчитывая каждые три секунды смерть ребенка.
This will start timing for the selected task. It is even possible to time several tasks simultanously. You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks. Начать отсчёт времени для выбранной задачи. Это действие можно применить для нескольких выбранных задач. Вы также можете начать отсчёт, щёлкнув мышью два раза на нужной задаче. Повторный щелчок останавливает отсчёт времени для этой задачи.
Больше примеров...
Щелкнув (примеров 34)
All players who register in casino by clicking to the banner will be consider to be attracted by the agent. Все игроки, которые зарегистрируются в казино, щелкнув по баннеру агента, будут считаться привлеченные агентом.
If the group is open, you can join it by clicking the appropriate button. Если группа общедоступна, то вы можете запросить членство в ней, щелкнув по соответствующей кнопке.
You can also close any deal that is live by clicking the "Close" button. Щелкнув по кнопке "Закрыть" ("Close"), вы также можете закрыть любую действующую сделку.
Clicking over the territory of any member State will initiate a geographic search of the Resource Directory entries for that country. Щелкнув по территории любого государства-члена, можно начать географический поиск файлов в директории ресурсов, который относится к этой стране.
Confirm the formula by clicking the green tick mark. Подтвердите формулу, щелкнув значок с зеленой галочкой.
Больше примеров...
Нажатие (примеров 19)
Clicking OK now displays a list of available install images on the Windows DS server (Figure 7). Нажатие ОК отобразит список доступных установочных образов сервера Windows DS (рисунок 7).
Clicking the New button then proceeds to create the new SMTP Send Connector, the result of which is then displayed at the Completion screen. Нажатие кнопки Новый затем продолжит процесс создания нового SMTP коннектора отправления, а результаты этого процесса будут отображены в окне Завершение.
Clicking it expanded the option and asked if I wanted to install the languages on the disk, or install additional languages. Нажатие на списке разворачивает его и спрашивает, хочу ли я установить языки с диска или дополнительные языки.
Click this button to delete the currently-selected filter from the list above. There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to discard the changes made. Нажатие на эту кнопку удаляет выбранный фильтр из списка. После этого удалённый фильтр нельзя восстановить, однако вы всегда можете выйти из диалога настроек фильтров, не внося изменений, нажав на кнопку Отмена.
Clicking the See Details button (in the Programs section) causes the utility to display the screen shown in Figure C. Нажатие на кнопку «Посмотреть Детали» (в разделе Программы) вызывает окно, показанное на рисунке С.
Больше примеров...
Кликнув (примеров 20)
Choose the card, clicking the left button of the mouse on it. Выберите нужную карту, кликнув по ней левой кнопкой мышки.
Please submit this error to the CCS Company support, by clicking here, and we will help you. Пожалуйста сообщите об этой ошибке в службу поддержки Компании CCS, кликнув здесь, и мы обязательно поможем Вам.
In addition, you can register.ogm as an associated extension; if you do, then you can open OGM files by just clicking the file icon. Кроме того, можно ассоциировать.ogm с файлом; тогда можно будет открывать файл OGM просто кликнув по его иконке.
Save a new counter by clicking "Save". Сохраните новый счётчик, кликнув на кнопке "Сохранить".
Ready to start? Apply request form clicking here. Чтобы заказать, заполните форму кликнув по этой кнопке.
Больше примеров...
Щёлкните (примеров 5)
To take part in the programme of free affiliation, you have to subscribe yourself to a partnership programme with UseNeXT. You can do it, by clicking here. Чтобы участвовать в этой программе бесплатного членства, вам нужно записатся на программу партнёрства UseNeXT, чтобы это сделать, щёлкните сюда.
This column lists the commands that are run to start the program. Commands can be modified through the Properties button or by double clicking the program/ script row. The command is extracted from the Desktop file from the Exec key. Этот столбец показывает команды, выполняемые для запуска программы. Для изменения комананд нажмите кнопку Свойства или дважды щёлкните на строке программы/ сценария. Команда берётся из ключа Ехёс файла. desktop.
By clicking here you can add the defined condition. The "OK" button will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add more than one condition to create a more complex filtering condition. Щёлкните для добавления условия фильтрации. Нажатие на кнопку ОК закроет диалог и применит назначенный фильтр. Используя данную кнопку, можно добавлять более чем одно условие для создание более сложной конфигурации фильтрации.
Select Objects Points Point from the menubar or press the appropriate button in the toolbar. You can then construct a point by clicking at the desired position in the window. Через меню Объекты Точки Точка или через соответствующую кнопку на панели инструментов. После этого щёлкните на необходимой позиции в окне.
Open a module by clicking its name; a list of submodules will appear. Then, click one of the submodule category names to edit its configuration in the right pane. Модуль можно открыть, щёлкнув по его названию; появится перечень его подмодулей. Затем щёлкните по одному из названий подмодулей, и на правой панели вы сможете отредактировать его настройки.
Больше примеров...
Щёлкает (примеров 6)
Maylene, this phone is clicking now, too. Мэйлин, этот телефон тоже щёлкает.
You hear that clicking? Слышите, как щёлкает?
She could feel it... clicking across her skull... pulling the wires, just for fun. Она чувствует как оно щёлкает в её голове, и словно дёргает за верёвочки.
(lock buzzing, latch clicking) (жужжит и щёлкает замок)
[Camera shutter clicking] [щёлкает затвор фотоаппарата]
Больше примеров...
При нажатии (примеров 18)
Clicking the Page Setup button opens a dialog window in which you can choose the size of the paper and its orientation, as well as the print margins. При нажатии на кнопку Параметры страницы (Page Setup) открывается соответствующее диалоговое окно, в котором можно выбрать размер и ориентацию бумаги при печати, а также задать поля печати.
On some versions of Windows, clicking the High Speed Print button will not use the printer draft mode. В некоторых версиях Windows при нажатии кнопки Высокоскоростная печать принтер не переключается на режим черновой печати.
Exit by default when clicking the X button Выйти при нажатии на кнопку Х
When clicking Alt + Tab in a full-screen mode the game crush can Not all passable surfaces can respond to double-clicking the mouse. При нажатии Alt + Tab в полноэкранном режиме возможен краш игры.
c) Clicking the arrow to the right of the From/To fields will open a menu from which you can choose 'Search directory' to access a directory from which you can search for the desired location using the lists of street names, stops and places. с) Выберите из меню, которое открывается при нажатии на кнопку, находящуюся справа от полей «Откуда» и «Куда», вариант «Поиск по перечню». С его помощью можно найти название улицы, остановки, а также объекта.
Больше примеров...
Нажмите (примеров 22)
If you would like to join one, proceed by clicking the appropriate button. Если вы хотите вступить в одну из них, то нажмите соответствующую кнопку.
Display the Alarm Templates dialog by selecting the File item, clicking New, and choosing the alarm type from the list which appears. This displays a blank Template Edit dialog. Вызовите диалог Шаблоны напоминаний выбрав в меню Файл Шаблоны..., и нажмите Новый. Это отобразит пустой диалог редактирования шаблона.
Enter the name of the person borrowing the items from you. Clicking the button allows you to select from your address book. Введите имя человека, которому вы дали долг. Если хотите выбрать человека из вашей адресной книги, нажмите на кнопку.
This column lists the commands that are run to start the program. Commands can be modified through the Properties button or by double clicking the program/ script row. The command is extracted from the Desktop file from the Exec key. Этот столбец показывает команды, выполняемые для запуска программы. Для изменения комананд нажмите кнопку Свойства или дважды щёлкните на строке программы/ сценария. Команда берётся из ключа Ехёс файла. desktop.
Clicking the About button will give you the Copyright and Author information if you are interested. Если вам интересна информация об авторах и авторском праве, нажмите на кнопку О программе.
Больше примеров...
Щёлкая (примеров 3)
Now, place your armies in your countries by clicking in the target countries. Теперь разместите ваши армии в ваших странах щёлкая на странах назначения.
After the Battle of Toulouse, an aide brought him the news of Napoleon's abdication, and Wellington broke into an impromptu flamenco dance, spinning around on his heels and clicking his fingers. В другой раз, после битвы при Тулузе (англ.)русск., когда адъютант принёс ему весть об отречении Наполеона, он принялся танцевать импровизированное фламенко, крутясь на каблуках и щёлкая пальцами.
Magic is used by cycling through a menu found by clicking the appropriate button on the main game screen, then clicking the spell to be used, and its target. Магия используется путем циклического перемещения по меню, нажав соответствующую кнопку на главном экране игры, затем щёлкая заклинание, которое будет использоваться, и его цель.
Больше примеров...
Нажимая (примеров 9)
By clicking the Sign-up button I agree with Terms and Conditions. Нажимая на кнопку "Регистрация" я соглашаюсь с Условиями предоставления сервиса.
Add each bridge address one at a time in the Vidalia Network settings page, by pasting it into the "Add a Bridge" window and then clicking the "+" sign. Добавьте по одному адрес каждого моста на страницу настроек сети программы Vidalia, путем вставки адресных данных в поле "Добавить мост", а затем нажимая на знак "+".
By clicking here or here, you will find web links to help you with your flight connections. Нажимая здесь или здесь, найдёшь полезные ссылки на тему авиационной связи с Польшей.
Clicking in the left stick while pointing in a direction causes the character to boost. Нажимая на левый стик, персонаж может ускориться в заданном направлении.
Then select the number of credits per spin by clicking +/- next to Credits/Spin. Затем выберите количество кредитов на каждое вращение, нажимая на кнопки +/- рядом с надписью Кредиты/вращения.
Больше примеров...
Стук (примеров 2)
You hear the clicking of stilettos coming towards you, James? Ты слышишь стук шпилек, приближающихся к тебе, Джеймс?
I'm awakened by the clicking of my aunt's heels. ћен€ разбудил стук тетиных каблуков.
Больше примеров...
Нажав (примеров 86)
Ratings available on the official competition, available on the virtual leagues or directly by clicking here. Оценки доступна на официальном конкурсе, размещены на виртуальных лигах или напрямую, нажав здесь.
First, select which denomination you want to play by clicking +/- next to DENOMINATION. Сначала, установите сумму, на которую Вы хотите сыграть, нажав на +/- рядом с надписью DENOMINATION.
You can launch the client terminal right away by marking «Launch MetaTrader 4» and clicking («Finish») on the final installation step. На последнем шаге установки Вы можете сразу же запустить клиентский терминал, поставив галочку «Launch MetaTrader 4» и нажав кнопку «Готово» («Finish»).
After the installation has finished, you can open Skype at any time by clicking the icon on your desktop or in your system tray. По окончании установки ты сможешь открыть Skype, просто нажав на значок Skype на рабочем столе или на панели задач.
If you need help guessing the word, you can click on the Show Hint icon in the toolbar and a hint will be displayed to give you some clue about the word. Clicking the Show Hint icon again will hide the hint. Во время игры вы можете начать новую игры, выбрав пункт меню Игра Создать, либо нажав кнопку Создать на панели инструментов. Вы можете также изменить уровень из выпадающего списка на панели инструментов (при изменении уровня вам будет предложено новое слово на этом уровне сложности).
Больше примеров...
Затвора (примеров 14)
[Wailing continues] [Camera shutter clicking] [Вой продолжается] [щелчок затвора камеры]
[Footsteps departing] [Camera shutter clicking] [Удаляющиеся шаги] [щелчок затвора камеры]
[Camera shutter clicking] [щелчок затвора камеры]
You got the love [Camera shutter clicking] [щелчок затвора камеры]
(camera shutter clicking) [щелчки затвора фотоаппарата]
Больше примеров...
Нажатия кнопки (примеров 7)
After clicking "Apply", these keys will be activated to minimize and maximize the program. После нажатия кнопки "Apply" эти клавиши начнут обрабатываться для вызова и скрытия программы. (см.
Only start playing after clicking the play button Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения
When the user provides input to the system by clicking the OK button, the program responds (or should respond) by closing the dialog window containing the OK button. Когда пользователь производит ввод в систему, путём нажатия кнопки ОК, программа отвечает (или должна ответить) закрытием окна, содержащего эту кнопку.
After clicking OK, the document is opened in shared mode. После нажатия кнопки "ОК" документ открывается в режиме совместного использования.
Clicking the New button then presents the Completion screen which also shows us the Exchange Management Shell (EMS) command used to create this policy. После нажатия кнопки New появляется окно завершения процедуры, которое показывает нам команду оболочки Exchange Management Shell (EMS), используемую для создания этой политики.
Больше примеров...
Нажать (примеров 8)
Running a relay is as easy as clicking a button. Установить ретранслятор на своем ПК так же легко как нажать на кнопку.
Ripping the CD disk is as easy as clicking the Rip CD button. Конвертировать аудио диск так же легко как и нажать кнопку "Сохранить".
From here it's just a case of clicking the Customize... button and configuring when you want the managed folder assistant to run via the familiar schedule screen that you see so often when configuring Exchange. Здесь остаётся только нажать Customize и сконфигурировать то, когда вы хотите запустить ассистент управляемой папки, используя знакомое окно расписания, которое вы видите так часто, конфигурируя Exchange.
The properties of listed network devices can be configured by selecting the required device from the list then clicking the Configure Interface... button to display the Configure Device dialog. Для изменения параметров сетевого устройства нужно выбрать его в списке, а затем нажать кнопку Настроить интерфейс.
At this point, you can press the OK button and the dialog will close. You will now have an icon displaying the current weather graphically on your panel. Clicking it once will open a window that shows the weather in detail. После выбора кода станции погоды вы можете нажать кнопку ОК и диалог будет закрыт. Теперь у вас на панели появится пиктограмма, графически отображающая текущую погоду. Щелчок на ней откроет окно, в котором будут показаны подробности.
Больше примеров...