This global crisis has sounded the clarion call for global action as the way forward. |
Данный глобальный кризис - это громкий призыв к всеобщим действиям на пути вперед. |
This clarion call has come at the right moment in history. |
Этот громкий призыв прозвучал в нужный исторический момент. |
It behooves us, then, as their representatives, to heed that clarion call. |
Значит, мы обязаны, будучи их представителями, услышать этот громкий призыв. |
The current global crises are clarion calls to our consciences to curb the illicit circulation of arms and weapons. |
Нынешние глобальные кризисы - это громкий призыв к нашей совести положить конец незаконному обороту оружия и вооружений. |
The twenty-sixth special session of the General Assembly is sounding a clarion call to all nations to be on full alert on the HIV/AIDS pandemic. |
Двадцать шестая специальная сессия Генеральной Ассамблеи - это громкий призыв ко всем государствам проявлять исключительную бдительность в отношении пандемии ВИЧ/СПИДа. |
Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions? |
Сможем ли мы оставить этот громкий призыв без ответа, зная все аргументы, факты и, смею сказать, эмоции? |
In responding to this clarion call, Member States must forge a new global partnership between the wealthy and powerful nations and those whose present circumstances leave them mired in the seemingly intractable maze of a merry-go-round type of development. |
В ответ на этот громкий призыв государства-члены должны сформировать новое глобальное партнерство между богатыми и мощными нациями и теми, которым существующие обстоятельства никак не позволяют выбраться из порочного, похоже, круга такого развития, которое скорее напоминает блуждание по лабиринту, не имеющему выхода. |
Might we answer that clarion call with science, withreason, with facts, and, dare I say it, emotions? |
Сможем ли мы оставить этот громкий призыв без ответа, знаявсе аргументы, факты и, смею сказать, эмоции? |
Could we really be the great generation that Mandela asked us to be? Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions? |
Сможем ли мы стать тем великим поколением, которым просил нас стать Нельсон Мандела? Сможем ли мы оставить этот громкий призыв без ответа, зная все аргументы, факты и, смею сказать, эмоции? |