In October of that year, Clapton did a seven-gig stint with Casey Jones & the Engineers. |
В октябре того же года Клэптон отыграл семь концертов с Casey Jones & The Engineers. |
Yardbirds' rhythm guitarist, Chris Dreja, recalled that whenever Clapton broke a guitar string during a concert, he would stay on stage and replace it. |
Ритм-гитарист Yardbirds Крис Дрея вспоминает, что именно в этот период времени всякий раз, когда Клэптон рвал гитарную струну во время концерта, он оставался на сцене и менял её. |
Clapton received an acoustic Hoyer guitar, made in Germany, for his thirteenth birthday, but the inexpensive steel-stringed instrument was difficult to play and he briefly lost interest. |
На свой тринадцатый день рождения Клэптон получил акустическую гитару Ноуёг, сделанную в Германии, но на недорогом инструменте со стальными струнами было трудно играть, и Эрик на короткое время потерял к нему интерес. |
Clapton performed this track for the first time in 1992 and again in 1996, in both electric and unplugged versions. |
Клэптон исполнил эту песню впервые в 1992 и 1996 годах, в электрических и акустических версиях, которые кардинально отличались от оригинала, выпущенного в 1998 году. |
In 2003, Eric Clapton, Mick Taylor and Chris Barber reunited with the band for John Mayall's 70th Birthday Concert in Liverpool-the concert was later released on CD and DVD. |
В 2003 году Эрик Клэптон, Мик Тейлор и Крис Барбер воссоединились с группой, чтобы провести концерт в честь 70-летия Джона Мейолла в Ливерпуле. |
I worked out recently that I was given a guitar as a kid at about the same time that Eric Clapton got his first guitar. |
Я недавно вычислил, что в детстве мне подарили гитару примерно в то же время, когда Эрик Клэптон приобрёл свою первую гитару. |
It features appearances by Al Kooper on piano, and Eric Clapton on slide guitar. |
В ней приняли участие Эл Купер, сыгравший на фортепиано, и Эрик Клэптон, сыгравший на слайд-гитаре. |
Clapton stopped performing "Tears in Heaven" in 2004, as well as the song "My Father's Eyes", stating: "I didn't feel the loss any more, which is so much a part of performing those songs. |
Клэптон перестал исполнять эту песню в 2004 году, наряду с «My Father's Eyes», заявив: «Сейчас я не испытываю того чувства утраты, которое является неотъемлемой частью этих песен. |
His musical tastes were heavily influenced by the mid-1960s 'blues boom' bands and musicians, especially Jeff Beck, Eric Clapton and Jack Bruce, and later by Motown legend James Jamerson and Tim Bogert of Vanilla Fudge, Cactus and Beck, Bogert & Appice. |
Его музыкальные вкусы в середине 1960-х были под сильным влиянием таких исполнителей, как Джефф Бек, Эрик Клэптон и Джек Брюс, а затем Motown, Джеймс Джеймерсон и Тим Богерт из Vanilla Fudge, Cactus и Beck, Bogert & Appice. |
Clapton grew up believing that his grandmother, Rose, and her second husband, Jack Clapp, Patricia's stepfather, were his parents, and that his mother was actually his older sister. |
Клэптон вырос с бабушкой, Розой, и её вторым мужем, Джеком Клэппом, который был отчимом Патриции Клэптон и её брата Адриана. |
Clapton revealed as well that King Tommen Baratheon's costume was intended to show how heavily his responsibilities weigh on him, as he is weighted down with jeweled finery, with Clapton saying He was a nice boy. |
Клэптон также раскрыла, что костюм короля Томмена Баратеона был предназначен для того, чтобы показать, как сильно его обязанности взвешены на него, а также его перевешивают украшения с камнями, на что Клэптон сказала: «Он был хорошим мальчиком. |
Like Clapton did with "Crossroads." |
Как Клэптон записал 'Перекрёсток'. |
Clapton chose the name of the album "because that's all I saw myself having left" after his first rehabilitation from alcoholism. |
Клэптон объяснял выбор названия альбома так: «Это всё, что, как я считал, у меня осталось» после (первого) излечения от алкоголизма. |
After the breakup of Cream, Clapton tried his hand with several groups, including Blind Faith and the husband-and-wife duo Delaney and Bonnie. |
После распада Сгёам Клэптон принял участие в нескольких музыкальных проектах, в том числе в собственной недолговечной группе Blind Faith, а также выступал с дуэтом Delaney and Bonnie. |
March 27 - Eric Clapton marries Patti Boyd, ex-wife of Clapton's friend George Harrison. |
27 марта - Эрик Клэптон женился на Патти Бойд, бывшей жене его друга Джорджа Харрисона. |
The similarity in surnames gave rise to the erroneous belief that Clapton's real surname is Clapp (Reginald Cecil Clapton was the name of Rose's first husband, Eric Clapton's maternal grandfather). |
Сходство фамилий породило ошибочное мнение, что настоящая фамилия Клэптона это Клэпп (Реджиналд Сесил Клэптон - было имя первого мужа Розы, деда по материнской линии Эрика Клэптона). |
It's Eric Clapton. 'Layla' is the song that Eric Clapton wrote to George Harrison's wife. |
«Лайла» - это песня, которую Эрик Клэптон написал для жены Харрисона. |
Dowd was already famous for a variety of work and had worked with Clapton in his Cream days (Clapton once called him "the ideal recording man"); his work on the album would be another achievement. |
Дауд к тому времени был известен по множеству работ, в том числе с Клэптоном в Сгёам (Клэптон однажды назвал его «идеальным человеком для записи»). |
Harrison co-wrote the song "Badge" with Clapton, which was included on Cream's 1969 album, Goodbye. |
Позднее уже Клэптон пригласил Харрисона для записи композиции «Badge», которая вошла в альбом Goodbye группы Cream (1969). |
Harrison was not present that evening, although Eric Clapton may have been involved. |
Харрисон в этот день на записи не присутствовал, однако есть предположения, что в этот день в студии мог быть и участвовать в записи Эрик Клэптон. |