Eric Clapton joined in April 1965, just a few months after the release of their first album. | Эрик Клэптон присоединился к группе в апреле 1965 года за несколько месяцев до выхода их дебютного альбома. |
His musical tastes were heavily influenced by the mid-1960s 'blues boom' bands and musicians, especially Jeff Beck, Eric Clapton and Jack Bruce, and later by Motown legend James Jamerson and Tim Bogert of Vanilla Fudge, Cactus and Beck, Bogert & Appice. | Его музыкальные вкусы в середине 1960-х были под сильным влиянием таких исполнителей, как Джефф Бек, Эрик Клэптон и Джек Брюс, а затем Motown, Джеймс Джеймерсон и Тим Богерт из Vanilla Fudge, Cactus и Beck, Bogert & Appice. |
Clapton grew up believing that his grandmother, Rose, and her second husband, Jack Clapp, Patricia's stepfather, were his parents, and that his mother was actually his older sister. | Клэптон вырос с бабушкой, Розой, и её вторым мужем, Джеком Клэппом, который был отчимом Патриции Клэптон и её брата Адриана. |
It's Eric Clapton. 'Layla' is the song that Eric Clapton wrote to George Harrison's wife. | «Лайла» - это песня, которую Эрик Клэптон написал для жены Харрисона. |
Dowd was already famous for a variety of work and had worked with Clapton in his Cream days (Clapton once called him "the ideal recording man"); his work on the album would be another achievement. | Дауд к тому времени был известен по множеству работ, в том числе с Клэптоном в Сгёам (Клэптон однажды назвал его «идеальным человеком для записи»). |
The festivals benefit the Crossroads Centre founded by Eric Clapton, a drug treatment center in Antigua. | Фестиваль проводится в пользу основанного Эриком Клэптоном центра лечения наркомании Crossroads Centre, расположенного в Антигуа. |
Alan O'Duffy, best known for his work with the Rolling Stones, Paul McCartney, Eric Clapton & Rod Stewart. | Alan O'Duffy - продюсер, звукоинженер, наиболее известен по его работам с Rolling Stones, Полом Маккартни, Эриком Клэптоном и Родом Стюартом. |
Put him up there with Hendrix, Clapton, and Page. | Что ставило в один ряд с Хендриксом, Клэптоном и Пейджем. |
Dowd was already famous for a variety of work and had worked with Clapton in his Cream days (Clapton once called him "the ideal recording man"); his work on the album would be another achievement. | Дауд к тому времени был известен по множеству работ, в том числе с Клэптоном в Сгёам (Клэптон однажды назвал его «идеальным человеком для записи»). |
Another Clapton version is included on his 2002 live album One More Car, One More Rider. | Четыре песни с Pilgrim были исполнены Клэптоном на концертном альбоме One More Car, One More Rider (2002). |
His influences arise from artists across many genres, such as Nirvana, The Beatles, The Rolling Stones, B.B. King, and Eric Clapton. | Как сольный исполнитель, он черпает вдохновение в творчестве артистов разных жанров, таких как Nirvana, Beatles, Rolling Stones, B.B. King и Eric Clapton. |
The Blues Breakers with Eric Clapton (Beano) album (1966) is considered one of the seminal British blues recordings. | Особенно важным является альбом 1966 года Blues Breakers with Eric Clapton (Beano), который считается одной из основополагающих записей британского блюза. |
The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. | «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me». |
He took a job as a secretary at the BBC in order to support himself and the band while they lived and practiced in a flat on Upper Clapton Road in London. | После был взят на должность секретаря в ВВС, чтобы поддержать себя и группу - они в то время жили и практиковались в квартире на Upper Clapton Road в Лондоне. |
Following his work with Blind Faith, Miller co-produced (with Delaney Bramlett) the hit Delaney & Bonnie album On Tour with Eric Clapton, recorded live at Croydon, United Kingdom, on December 7, 1969. | Позже Миллер выступил со-продюсером (с Делани Брэмлетт) успешного альбома Delaney & Bonnie On Tour with Eric Clapton, записанного на концерте, прошедшем 7 декабря 1969 года в Кройдоне, располагающимся в Южном Лондоне. |
Fryer shipped off to war prior to Clapton's birth and then returned to Canada. | Фрайер был отправлен на войну до рождения Клэптона, а затем вернулся в Канаду. |
That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids? | Прямо как песня Эрика Клэптона, да, ребята? |
In response to Eric Clapton's public support for Enoch Powell, Rock Against Racism was set up in close collaboration with the ANL and a series of successful carnivals were organised. | В ответ на выступление Эрика Клэптона в поддержку Эноха Пауэлла была создана организация Рок против расизма, начавшая свою деятельность в тесном сотрудничестве с ANL. |
In 1997 he played bass guitar and bass clarinet in a band called Legends, featuring Eric Clapton (guitars and vocals), Joe Sample (piano), David Sanborn (alto sax) and Steve Gadd (drums). | В 1997 году он играл на бас-гитаре и бас-кларнете в группе под названием Legends, с участием Эрика Клэптона (гитара и вокал), Джо Сэмпла (фортепиано), Дэвида Сэнборна (альт-саксофон) и Стива Гэдда (ударные). |
He added, I'm a big fan of songs like Joe Cocker's 'You Are So Beautiful' and Eric Clapton's 'Wonderful Tonight' - songs that go straight to the point. | «Я большой любитель таких песен как «You Are So Beautiful» Джо Кокера и «Wonderful Tonight» Эрика Клэптона - песен, идущих прямо в цель. |