The device also contains a means for clamping the article to the belt of the conveyor. |
Также устройство дополнительно содержит средство прижима изделия к ленте транспортера. |
The spindles of one upper longitudinal beam are provided with mechanisms for the automatic mechanical clamping of workpieces when the transverse chain conveyors are in operation. |
Шпиндели верхней продольной балки оборудованы механизмами для автоматического механического прижима заготовок при работе цепных поперечных транспортеров. |
The elastic electrically insulating layer has openings for receiving the light-emitting diodes, and flexible elements mounted between a radiator and the optical panel are used as means for clamping said printed circuit board to the radiator. |
Эластичный электроизоляционный пласт имеет отверстия для размещения светодиодов, а в качестве средства прижима упомянутой платы к радиатору использованы упругие элементы, установленные между радиатором и оптической панелью. |
The body of the machine consists of a main frame, a top frame, upper longitudinal beams, supports for the attachment of a screw-and-nut type drive of a clamping and feeding mechanism, and springs. |
Станина станка состоит из рамы, надрамника, верхних продольных балок, опор для крепления привода типа «винт-гайка» механизма прижима и подачи и пружин. |
The hanger comprises two flat plate-like clamping members for the pinch-gripping and holding of articles to be hung, a hook for hanging the hanger, two clamping member holders, and a securing element for keeping the clamping members pinched together and for un-pinching the clamping members. |
Вешалка содержит два плоских пластинчатых прижима для зажима и удержания подвешиваемых изделий, крюк для подвешивания вешалки, два держателя прижимов и фиксатор для удержания прижимов в сжатом состоянии и для размыкания прижимов. |