The device also contains a means for clamping the article to the belt of the conveyor. | Также устройство дополнительно содержит средство прижима изделия к ленте транспортера. |
The spindles of one upper longitudinal beam are provided with mechanisms for the automatic mechanical clamping of workpieces when the transverse chain conveyors are in operation. | Шпиндели верхней продольной балки оборудованы механизмами для автоматического механического прижима заготовок при работе цепных поперечных транспортеров. |
The elastic electrically insulating layer has openings for receiving the light-emitting diodes, and flexible elements mounted between a radiator and the optical panel are used as means for clamping said printed circuit board to the radiator. | Эластичный электроизоляционный пласт имеет отверстия для размещения светодиодов, а в качестве средства прижима упомянутой платы к радиатору использованы упругие элементы, установленные между радиатором и оптической панелью. |
The body of the machine consists of a main frame, a top frame, upper longitudinal beams, supports for the attachment of a screw-and-nut type drive of a clamping and feeding mechanism, and springs. | Станина станка состоит из рамы, надрамника, верхних продольных балок, опор для крепления привода типа «винт-гайка» механизма прижима и подачи и пружин. |
The hanger comprises two flat plate-like clamping members for the pinch-gripping and holding of articles to be hung, a hook for hanging the hanger, two clamping member holders, and a securing element for keeping the clamping members pinched together and for un-pinching the clamping members. | Вешалка содержит два плоских пластинчатых прижима для зажима и удержания подвешиваемых изделий, крюк для подвешивания вешалки, два держателя прижимов и фиксатор для удержания прижимов в сжатом состоянии и для размыкания прижимов. |
"Neural clamping"? That sounds skippable. | "Нейронный зажим" можно опустить. |
Paragraphs 5.2.1.26.2.3. and 5.2.19.2.1., replace "correct actuation" by "correct clamping" and "red warning signal shall be used instead" by "red signal shall be used to indicate parking brake applied". | Пункты 5.2.1.26.2.3 и 5.2.19.2.1, вместо "правильное включение" читать "правильный зажим"; фразу "вместо этого должен использоваться красный предупредительный сигнал" заменить на: "красный сигнал должен использоваться для указания включения стояночного тормоза". |
"The offspring then attach themselves to a host through neural clamping." | "Отпрыски прикрепляются к хозяину, контролируя его двигательные функции через нейронный зажим". |
We're... we're just clamping it off now. | Мы... мы поставили зажим. |
Clamping off the renal artery now. | Уберите зажим с почечной артерии. |
The essence of the technical solution is that a power fluid is fed into the hydraulic clamping cylinders from a hydropneumatic accumulator and a hydraulic power unit via a hydraulic distribution valve, a hydraulic lock with a decompressor, a hydraulic manifold, and a divider. | Сущность технического решения заключается в том, что рабочую жидкость в зажимные гидроцилиндры подают от пневмогидроаккумулятора и от гидростанции через гидрораспределитель, гидрозамок с декомпрессором, гидроколлектор и делитель. |
Vacuum clamping systems: Vacuum clamping technology is used with CNC machine tools in order to increase productivity and economic efficiency. | Вакуумные зажимные системы: вакуумные зажимные технологии используются в обрабатывающих центрах с ЧПУ с целью повышения производительности и экономической эффективности. |
The second ends are provided with projections (1) which are located in the slots made for them in the plates of the slider grid, are used displacing the slider and for clamping the contact pins or plates when the lock is opened. | На вторых концах имеются выступы (1), расположенные в имеющихся в пластинах решетки ползуна для этих выступов пазах, способные сдвигать ползун и зажимать контактные стержни или пластины при открытии фиксатора. |
I am clamping everything here. | Тут нужно зажимать всё. |
clamping protection device inoperable or clamping force too high; protective trim missing or defective | зажимное защитное приспособление не функционирует или зажимное усилие слишком высоко; защитные поручни отсутствуют или повреждены |
A self-centering clamping device is used for the positioning. | Используют для позиционирования самоцентрирующее зажимное устройство. |
The device makes it possible to simplify the design of the engine as a whole and reduce the number of moving components to a minimum by eliminating multiple movable friction members in the form of valves, inserts, projections, springs and various clamping devices and accessories. | Устройство позволяет упростить конструкцию двигателя в целом, свести к минимуму количество движущихся элементов за счет ликвидации многочисленных подвижных трущихся деталей в виде заслонок, вставок, выступов, пружин, различных прижимных устройств и приспособлений. |
After the first part-discharge, adequate safety measures for the remaining load must be taken before driving on, e.g. by stacking the goods and securing with dunnage or clamping nets. | После первой частичной разгрузки и до возобновления рейса необходимо принять надлежащие меры для обеспечения сохранности оставшейся части груза, например, путем его штабелирования, компактной укладки или закрепления при помощи прижимных сеток. |
The press is embodied in the form of at least one elastic clamping element secured to an arm. | Пресс выполнен в форме по крайней мере одного эластичного прижимного элемента, укрепленного на рычаге. |
The production tubing string protectolizer consists of a first annular sector in the form of an arcuate component (1) and a second annular sector in the form of a clamping component (12). | Протектолайзер колонны насосно-компрессорных труб состоит из первого кольцевого сектора в виде дугообразного элемента (1) и второго кольцевой сектора в виде прижимного элемента (12). |