The chromaticity coordinates methodology was established by the Commission Internationale de l'Eclairage (CIE). |
Методика определения координат цветности устанавливается Международной светотехнической комиссией (МСК). |
For checking the colorimetric characteristics, a source of light at a colour temperature of 2,856 K, corresponding to illuminant A of the international commission (CIE), shall be used. |
Для проверки колориметрических характеристик используют источник света с цветовой температурой излучения 2856 К, соответствующий источнику света А Международной светотехнической комиссии (МСК). |
The replaceable light source shall be subjected to the intensity, which produces the same colour as the illuminant A of the CIE. |
В случае сменных источников света сила света должна быть такой, чтобы обеспечивался тот же цвет, что и испускаемый источником света А МСК. |
The chromaticity coordinates given are subject to any changes which may be made by the CIE. |
По усмотрению МСК в соответствующие координаты цветности могут вноситься любые изменения. |
2.1. The photometric and colorimetric properties of all road signs, markings and additional markings of vehicles should comply with the provisions set out in the International Commission on Illumination (CIE) publication 39-2 (TC-1.6) 1983 "Recommendations for Surface Colours for Visual Signalling". |
2.1 Фотометрические и колорометрические характеристики всех дорожных знаков, разметки и дополнительной маркировки транспортных средств должны соответствовать предписаниям, предусмотренным Международной светотехнической комиссией (МСК) в издании 39-2 (ТК 1.6), 1983 год, "Рекомендации, касающиеся цветов фона визуальных сигналов". |
recommended values regarding the photometry of retroreflective materials used on road work signs in the vicinity of road work zones are those of Class II materials defined in the above-mentioned CIE document. |
2.2: рекомендованные минимальные требования к фотометрическим характеристикам светоотражающих материалов, используемых для изготовления знаков, предупреждающих о дорожных работах и устанавливаемых на обочинах дорог, где проводятся такие работы, идентичны требованиям, предъявляемым к материалам класса II, описанным в указанном выше документе МСК. |
The prescriptions in CIE -Publication 84 - 1989, regarding the room temperature, positioning, etc., shall be taken into consideration. |
В этом случае учитываются предписания, содержащиеся в публикации 84-1989 МСК, в отношении комнатной температуры, размещения и т.д. |