| This table is taken from CIE publication 50 | Эта таблица представляет собой выдержку из публикации МКС 50 |
| "... subjected to the intensity, which produces the same colour as the illuminant A of the CIE." | "... сила, с которой обеспечивается такой же цвет, как и в случае источника света А МКС". |
| CIE International Commission on Illumination | МКС Международный комитет по светотехнике |
| The light source shall consist of a CIE standard source A and associated optics to provide a near-collimated light beam. | Источник света должен представлять собой стандартный источник МКС А, соединенный с оптической системой, позволяющей получить пучок практически параллельных световых лучей. |
| Testing of the signal light colour of the navigation light under simulated operating conditions shall be carried out with a maximum-precision colorimeter for absolute measurement, e.g. in accordance with the tristimulus colorimetry method described in CIE 15. | Испытание цветовых характеристик сигнального света ходового огня при имитируемых условиях эксплуатации осуществляется при помощи колориметра, характеризующегося максимальной точностью и предназначенного для абсолютных измерений, т.е. в соответствии с методом трехцветной колориметрии, описанной в МКС 15. |
| Representation of a goniometer mechanism embodying the CIE angular system for specifying and measuring retro-reflectors. | Гониометрический механизм и система углов МКО для определения и измерения характеристик светоотражателей. |
| A goniometer which can be used in making retro-reflection measurements in the CIE geometry is illustrated in Annex 1, figure 2. | Гониометр, который может быть использован для измерения светоотражения в геометрической системе МКО, показан на рис. приложения 1. |
| The CIE angular system for specifying and measuring retro-reflectors. | Система углов МКО для определения и измерения светоотражения. |
| GONIOMETER MECHANISM EMBODYING THE CIE ANGULAR SYSTEM | ГОНИОМЕТРИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ И СИСТЕМА УГЛОВ МКО |
| Annex 1 The CIE coordinate system | Приложение 1 - Система координат МКО |
| The replaceable light source shall be subjected to the intensity, which produces the same colour as the illuminant A of the CIE. | В случае сменных источников света сила света должна быть такой, чтобы обеспечивался тот же цвет, что и испускаемый источником света А МСК. |
| The chromaticity coordinates given are subject to any changes which may be made by the CIE. | По усмотрению МСК в соответствующие координаты цветности могут вноситься любые изменения. |
| 2.1. The photometric and colorimetric properties of all road signs, markings and additional markings of vehicles should comply with the provisions set out in the International Commission on Illumination (CIE) publication 39-2 (TC-1.6) 1983 "Recommendations for Surface Colours for Visual Signalling". | 2.1 Фотометрические и колорометрические характеристики всех дорожных знаков, разметки и дополнительной маркировки транспортных средств должны соответствовать предписаниям, предусмотренным Международной светотехнической комиссией (МСК) в издании 39-2 (ТК 1.6), 1983 год, "Рекомендации, касающиеся цветов фона визуальных сигналов". |
| recommended values regarding the photometry of retroreflective materials used on road work signs in the vicinity of road work zones are those of Class II materials defined in the above-mentioned CIE document. | 2.2: рекомендованные минимальные требования к фотометрическим характеристикам светоотражающих материалов, используемых для изготовления знаков, предупреждающих о дорожных работах и устанавливаемых на обочинах дорог, где проводятся такие работы, идентичны требованиям, предъявляемым к материалам класса II, описанным в указанном выше документе МСК. |
| The prescriptions in CIE -Publication 84 - 1989, regarding the room temperature, positioning, etc., shall be taken into consideration. | В этом случае учитываются предписания, содержащиеся в публикации 84-1989 МСК, в отношении комнатной температуры, размещения и т.д. |
| Graduates of CIE MSU - former Pre-University Department of Moscow State University is a huge friendly family spread worldwide. | Выпускники ЦМО МГУ - бывшего подготовительного факультета Московского университета - это огромная семья, разбросанная по всему миру. |
| In 2004 when the 50th anniversary CIE MSU was celebrated, many graduates arrived to take part in the anniversary conference. | В 2004 году, когда отмечалось 50-летие ЦМО МГУ, многие выпускники приехали к нам на юбилейную конференцию. |
| CIE MSU is the oldest Pre-University department for foreign students in Russia, more than 45,000 learners from over 130 counties being its graduates. | ЦМО МГУ - родоначальник всех подготовительных факультетов для иностранных учащихся в нашей стране. За это время здесь прошли обучение более 45000 человек из более чем 130 стран. |
| We'd like to establish Association of CIE MSU graduates and friends. | Мы надеемся, что это будет началом основания Союза выпускников ЦМО МГУ. |
| The CIE is the first preparatory faculty for foreign students in Russia (founded in 1954). | ЦМО МГУ - первый в России подготовительный факультет для иностранных студентов (основан в 1954 году). |
| The staircase on which he was attacked is an area not covered by the CIE's closed-circuit surveillance system. | На лестнице, где он был избит, не было установлено камеры системы видеонаблюдения ЦСИ. |
| He was taken to the migrant holding centre (CIE) located in the Aluche quarter of the Latina district of Madrid, where he was detained. | Он был доставлен в Центр для содержания иностранцев (ЦСИ), расположенный в квартале Алуче мадридского района Ла-Латина, где и содержался под стражей. |
| Mr. El Hadj was interned in the Aluche CIE simply because he was unable to provide proof that he was a legal resident of Spain and without having committed an offence. | Г-н Эль-Хадж был помещен в ЦСИ в Алуче только на том основании, что он не смог подтвердить легальный статус своего пребывания в Испании, при этом он не совершал никаких преступлений. |
| From 1902 and for the next 30 years, LeCoultre & Cie. produced most of the movement blanks for Patek Philippe of Geneva. | В течение 30 лет, начиная с 1902 года, мануфактура LeCoultre & Cie производит большую часть заготовок механизмов для женевской компании Patek Philippe. |
| Baron David de Rothschild, then 39, decided to stay and rebuild, creating a new entity named Rothschild & Cie Banque, with just three employees and €830,000 (USD$1 million) in capital. | Барон Дэвид Ротшильд, в возрасте 39, решил остаться и перестроить бизнес, создав новую компанию Rothschild & Cie Banque всего с тремя сотрудниками и капиталом в $1 миллион. |
| Rothschild & Cie Banque controls Rothschild banking businesses in France and continental Europe, while Rothschilds Continuation Holdings AG controls a number of Rothschild banks elsewhere, including N M Rothschild & Sons in London. | Rothschild et Cie Banque контролирует банковский бизнес Ротшильдов во Франции и континентальной Европе, в то время как Rothschilds Continuation Holdings AG контролирует ряд банков Ротшильдов в других местах, включая N M Rothschild & Sons в Лондоне. |
| For the two separate businesses to survive the financial problems of the day, in 1919, Benz & Cie. proposed a merger, but DMG formally rejected it in December. | Для решения финансовых проблем компания Benz & Cie. предложила DMG объединиться ещё в 1919 году, однако компания Даймлера официально отклонила предложение в декабре того же года. |
| Note: The question of the night-time colours of retro-reflective materials is at present being studied by CIE TC 1.6; the above limits are therefore only provisional and will be revised later after CIE TC 1.6 has completed its work. | Примечание: Вопрос о цвете светоотражающих материалов в ночное время в настоящее время изучается СIE ТС 1.6; приводимые выше пределы, таким образом, указываются лишь предварительно и будут пересмотрены позднее после завершения работы CIE ТС 1.6. |
| Note: The above mentioned CIE publication specifies a procedure to correct the angular coordinates in the case where an alternative gonio(photo)meter system is used. | Примечание: в вышеупомянутой публикации МЭК указываются процедуры корректировки угловых координат в случаях использования альтернативной гониометрической (фотометрической) системы . |
| 3.6.3. The colour of the light emitted... direction from a point of choice on the Planckian locus (CIE 015:2004, 3rd edition). | 3.6.3 Цвет испускаемого света... от точки, отобранной на линии цветности черного тела (МЭК 015:2004, 3-е издание). |
| The colour of the light source shall be measured in an integrating sphere using a measuring system which shows the CIE chromaticity co-ordinates of the received light with a resolution of 0.002. | Цвет источника света измеряется в сферической поверхности с использованием системы измерения, которая показывает координаты цветности МЭК поступающего света с разрешающей способностью + 0,002. |
| 3/ CIE Publication 15.2, 1986, Colorimetry, the CIE 1931 standard colorimetric observer." | З/ Публикация 15.2 МЭК, 1986 год, Колориметрия, Стандартный колориметрический наблюдатель МЭК". |
| "2.4. Cumulative luminous flux of a test sample is calculated according to CIE publication 84-1989, section 4.3 by integrating the luminous intensity within a cone enclosing a solid angle." | "2.4 Кумулятивный световой поток испытательного образца рассчитывается в соответствии с разделом 4.3 публикации МЭК 84-1989 путем интегрирования значения силы света в пределах конуса, охватывающего телесный угол". |
| Senior Managing Partner, Pictet & Cie, a Swiss private bank employing 3,000 people and managing institutional and private assets in excess of $300 billion, 1972 to present | Фирма «Пикте энд компани», старший управляющий партнер частного швейцарского банка, в котором работает 3000 человек, и управляющий институциональными и частными активами на сумму свыше 300 миллиардов долларов, 1972 год - по настоящее время: |
| Joined Pictet & Cie in 1972 | Поступил в группу компаний «Пикте и компани» в 1972 году |
| Founded in 1805, Pictet & Cie is based in Geneva. | Основанная в 1805 году компания «Пикте э компани» базируется в Женеве, Швейцария. |
| The receiver shall have a photodetector with a spectral response proportional to the photopic luminosity function of the CIE standard colorimetric observer. | Приемное устройство должно состоять из фотоэлемента, спектральная характеристика которого пропорциональна функции дневной освещенности для стандартного колориметрического наблюдателя МКС. |
| Spectral tristimulus values for the CIE 1931 standard colorimetric observer 2 | Значение спектральных координат света стандартного колориметрического наблюдателя МКС 2 |
| The product of the spectral distribution of standard illuminant D65 and the spectral values of the colorimetric 2º standard observer CIE 1931 according to ISO/CIE 10526 is given in annex 14. | Результаты спектрального распределения стандартного источника света D65 и спектральные значения колориметрического стандартного наблюдателя МСО 1931 в соответствии с ИСО/МКО 10526 приведены в приложении 14. |
| Lombard Odier et Cie, Geneva | "Ломбари Одье и Си", Женева |
| In May 2006 the Fund had terminated its contract with Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, one of its European small-capitalization account managers, on the ground of persistent underperformance. | В мае 2006 года Фонд расторгнул контракт с компанией «Ломбар Одье хентч энд сье», являющейся одним из управляющих счетов Фонда с низкой капитализацией в Европе, из-за постоянно низких показателей работы. |