When I was asked to do this, I was also asked to look at all 14 TED Talks that I had given, chronologically. |
Когда меня попросили выступить с речью, меня также попросили просмотреть все мои 14 выступлений на TED, в хронологическом порядке. |
Chronologically, the first of these statements was made by Mr. Pérreard, a Councillor of State of the Canton of Geneva and also a member of the Swiss delegation charged with negotiating the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. |
В хронологическом порядке первым из таких заявлений является заявление, сделанное гном Перреаром, государственным советником Женевского кантона, который также являлся членом делегации Швейцарии, которой было поручено вести переговоры, касавшиеся соглашения о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций. |
The following specific tasks arising from United Nations logistics support mission can be defined chronologically in reference to the life cycle of a peacekeeping mission: |
Указанные ниже конкретные цели можно определить в хронологическом порядке с учетом полного цикла работы миссии по поддержанию мира: |
You must let me tell my story chronologically. |
Вы должны позволить мне рассказать мою историю в хронологическом порядке. |
A permanent exposition chronologically follows the development of Georgia's material culture from the Bronze Age to the early 20th century. |
Постоянная экспозиция демонстрирует в хронологическом порядке историю Грузинской культуры от бронзового века до начала ХХ столетия. |
The story in this style is told chronologically in a cause and effect relationship. |
История в этом стиле излагается в хронологическом порядке относительно причинно-следственных связей. |
The following table contains 3 columns: the first column chronologically orders the elections for non-permanent members by General Assembly session and meeting. |
В приведенной ниже таблице содержатся три колонки: в первой колонке в хронологическом порядке указываются выборы непостоянных членов на сессиях и заседаниях Генеральной Ассамблеи. |
Shall I answer chronologically or alphabetically? |
Ответить в хронологическом порядке или алфавитном? |
From there, I'll tell the story chronologically, or jump back and forth a bit. |
Я, может, расскажу историю в хронологическом порядке или же вернусь немного назад, а потом снова вперед. |
Accessible online, the legislative and administrative provisions that appear in the Official Gazette, including ratified conventions, are organized chronologically and by subject. |
Законодательные и административные положения, публикуемые в Официальных ведомостях, включая ратифицированные конвенции, доступны в Интернете и размещены в тематическом и хронологическом порядке. |
You're uploading the personal history chronologically, right? |
Вы загружаете личную информацию в хронологическом порядке, так? |
The detention facilities used by the police must satisfy minimum standards, and all instances of persons held in police custody on those premises must be chronologically detailed in a "record of deprivation of liberty". |
Места задержания, используемые полицией, должны отвечать минимальным нормам, а все подробности содержания под стражей должны быть занесены в хронологическом порядке в "регистр лишения свободы". |
Put 'em up here, chronologically. |
Расположи их в хронологическом порядке. |
I was going chronologically. |
Я собирался в хронологическом порядке. |
Obviously ordered chronologically within a denomination. |
Разумеется в хронологическом порядке. |
There are several isoglosses that Baltic and Slavic languages share in phonology, morphology and accentology, which represent common innovations from Proto-Indo-European times and can be chronologically arranged. |
Есть ряд изоглосс, общих для балтских и славянских языков в области фонологии, морфологии и акцентологии, которые являются общими нововведениями со времен индоевропейского единства и, при этом, могут быть восстановлены в хронологическом порядке. |
I thought that we could do it chronologically, in the way we dealt with the issues. |
Я счел, что мы могли бы составить его в хронологическом порядке, указав в какой последовательности и каким образом мы занимались вопросами. |
In the case of, chronologically, the Province of Canada, New Zealand, The Bahamas, Grenada and Queensland. |
В данном случае, в хронологическом порядке это следующие колонии: Провинция Канада, Новая Зеландия, Багамские Острова, Гренада и Квинсленд. |
The frames run chronologically, starting at seven o'clock with Eloise being the first model on the runway, through to this frame taken at 7:25, by which time the models had appeared ten times each. |
Кадры идут в хронологическом порядке, начиная с семи часов, с Элоизы, которая была первой моделью на подиуме, вплоть до этого кадра, сделанного в 19:25, к этому времени модели появлялись по десять раз каждая. |
Over time societies have left behind vestiges of their culture (archaeological material) which have been deposited consecutively and chronologically in layers. |
С течением времени общественные образования оставляли после себя свидетельства их культуры (археологические материалы), расположенные в напластованиях в последовательном хронологическом порядке. |
These are organized chronologically. |
Они расположены в хронологическом порядке. |