Английский - русский
Перевод слова Chronologically

Перевод chronologically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хронологически (примеров 28)
The two summits were not only chronologically close to each other but were intertwined in their overall objective. Две встречи на высшем уровне не только близки между собой хронологически, но и взаимосвязаны их общей задачей.
(b) Monitoring provided by potential United Nations activity should cover - geographically and chronologically - the entire electoral process, from the initial stages of registration through the elections themselves; Ь) контроль со стороны будущей миссии Организации Объединенных Наций должен охватывать - географически и хронологически - весь процесс выборов, от начальных этапов регистрации до выборов как таковых;
The media and teaching aids, school textbooks, encyclopaedias, atlases, etc. are eager customers for easy-to-interpret Census data which are chronologically and geographically comparable in order to present basic facts about Switzerland. Средства массовой информации, педагоги, авторы школьных учебников, атласов и т.д. являются активными пользователями удобных в интерпретации данных переписи, которые являются хронологически и географически согласованными с точки зрения представления основных сведений о Швейцарии.
You can reference it chronologically or by subject. Можно сортировать хронологически или по теме.
The main objective typically pursued at this level - and chronologically the first to be tackled - is the liberalization of restrictions to entry and establishment of FDI, followed by the elimination of discriminatory operational conditions. Главная задача, которая, как правило, решается на этом уровне - и которая хронологически была первой, - либерализация ограничений, касающихся ввоза ПИИ и учреждения соответствующих фирм; за этим следует задача устранения дискриминационных операционных условий.
Больше примеров...
Хронологической последовательности (примеров 3)
Comparison between the reports submitted in 1999 and the recent reports was very difficult in some cases, insofar as the progress made and the constraints encountered were not enumerated chronologically. Сопоставление докладов, представленных в 1999 году, и более поздних докладов в некоторых случаях оказалось весьма сложной задачей, поскольку приведенная информация о достигнутом прогрессе и встретившихся проблемах излагалась не в хронологической последовательности.
First, setting out the sources of humanitarian law, the author discussed the development of humanitarian law chronologically, beginning with the Hague Conventions of 1899 and 1907, promulgated to "mitigate severity as far as possible". Перечислив прежде всего источники гуманитарного права10, автор проследил процесс развития гуманитарного права в хронологической последовательности, начав с Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов, промульгированных в целях "смягчения, в той мере, в какой это возможно, жестокостей".
I'm arranging them chronologically... Я складываю их в хронологической последовательности.
Больше примеров...
Хронологическом порядке (примеров 46)
Notwithstanding the advantages of maintaining the list in alphabetical order, the Group recommends that the Committee maintain it chronologically and numerically. Несмотря на преимущества ведения перечня в алфавитном порядке, Группа рекомендует Комитету вести его в хронологическом порядке и под порядковыми номерами.
Technical making the clipping two ordnere systems (one bundle contains a theme regardless of the newspaper titles and chronologically, for example about customs certain areas, sports). Технические решения отсечения ordnere двух систем (одна комплект содержит темы, независимо от названия газеты и в хронологическом порядке, например, об обычаях некоторых областях, спорт).
Would the audio files be organized by agenda item or organized chronologically so as to enable a researcher to follow the evolution of a topic from year to year? Будут ли аудиофайлы сгруппированы по пунктам повестки дня или они будут размещены в хронологическом порядке, чтобы пользователь мог прослеживать эволюцию темы из года в год?
Chronologically, the first of these statements was made by Mr. Pérreard, a Councillor of State of the Canton of Geneva and also a member of the Swiss delegation charged with negotiating the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. В хронологическом порядке первым из таких заявлений является заявление, сделанное гном Перреаром, государственным советником Женевского кантона, который также являлся членом делегации Швейцарии, которой было поручено вести переговоры, касавшиеся соглашения о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций.
The frames run chronologically, starting at seven o'clock with Eloise being the first model on the runway, through to this frame taken at 7:25, by which time the models had appeared ten times each. Кадры идут в хронологическом порядке, начиная с семи часов, с Элоизы, которая была первой моделью на подиуме, вплоть до этого кадра, сделанного в 19:25, к этому времени модели появлялись по десять раз каждая.
Больше примеров...
Папки по хронологии (примеров 2)
I ordered them chronologically. Я упорядочила папки по хронологии.
I ordered the folder chronologically. Я упорядочила папки по хронологии.
Больше примеров...