Chronologically SPBV came first, with the project originally being conceived to address scalability and convergence of MSTP. | Хронологически SPBV появился первым с проектом первоначально задумываемым, чтобы адресовать масштабируемость и сходимость MSTP. |
The two episodes of the movie differ chronologically: the events shown in the first episode last for almost one year, whereas the second episode shows events of less than one day, and the culmination of the whole story takes place in the second episode. | Серии фильма хронологически различаются: эпизоды, показанные в 1 серии, длятся в течение почти всего года, тогда как 2 серия показывает менее, чем один день, в который происходит кульминация действия. |
In ballet, the terms 'classical' and 'romantic' are chronologically reversed from musical usage. | В балете термины «классической» и «романтической» хронологически развернулись от музыкального использования. |
Although chronologically coming long before the "16-bit era", the Intellivision console contains a 16-bit processor with 16-bit registers, and 16-bit system RAM. | Хотя хронологически это устройство появилось намного раньше «16-разрядной эры», у Intellivision был уникальный процессор с инструкциями шириной в 10 бит и регистрами размером 16 бит. |
Here were all these seemingly disparate events and dialogues that just were chronologically telling the history of him, but underneath it was a constant, a guideline, a road map. | В ней были все, казалось бы, разнородные события и диалоги, хронологически рассказывавшие его историю. |
Comparison between the reports submitted in 1999 and the recent reports was very difficult in some cases, insofar as the progress made and the constraints encountered were not enumerated chronologically. | Сопоставление докладов, представленных в 1999 году, и более поздних докладов в некоторых случаях оказалось весьма сложной задачей, поскольку приведенная информация о достигнутом прогрессе и встретившихся проблемах излагалась не в хронологической последовательности. |
First, setting out the sources of humanitarian law, the author discussed the development of humanitarian law chronologically, beginning with the Hague Conventions of 1899 and 1907, promulgated to "mitigate severity as far as possible". | Перечислив прежде всего источники гуманитарного права10, автор проследил процесс развития гуманитарного права в хронологической последовательности, начав с Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов, промульгированных в целях "смягчения, в той мере, в какой это возможно, жестокостей". |
I'm arranging them chronologically... | Я складываю их в хронологической последовательности. |
In order to give a substantial response to the recommendation, we highlight chronologically a number of important activities that BiH have carried out in recent years: | В стремлении наполнить содержанием ответ о выполнении рекомендации мы перечисляем в хронологическом порядке некоторые важные мероприятия, проведенные БиГ в последние годы. |
When I was asked to do this, I was also asked to look at all 14 TED Talks that I had given, chronologically. | Когда меня попросили выступить с речью, меня также попросили просмотреть все мои 14 выступлений на TED, в хронологическом порядке. |
There are several isoglosses that Baltic and Slavic languages share in phonology, morphology and accentology, which represent common innovations from Proto-Indo-European times and can be chronologically arranged. | Есть ряд изоглосс, общих для балтских и славянских языков в области фонологии, морфологии и акцентологии, которые являются общими нововведениями со времен индоевропейского единства и, при этом, могут быть восстановлены в хронологическом порядке. |
I thought that we could do it chronologically, in the way we dealt with the issues. | Я счел, что мы могли бы составить его в хронологическом порядке, указав в какой последовательности и каким образом мы занимались вопросами. |
The frames run chronologically, starting at seven o'clock with Eloise being the first model on the runway, through to this frame taken at 7:25, by which time the models had appeared ten times each. | Кадры идут в хронологическом порядке, начиная с семи часов, с Элоизы, которая была первой моделью на подиуме, вплоть до этого кадра, сделанного в 19:25, к этому времени модели появлялись по десять раз каждая. |
I ordered them chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |
I ordered the folder chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |