The two summits were not only chronologically close to each other but were intertwined in their overall objective. | Две встречи на высшем уровне не только близки между собой хронологически, но и взаимосвязаны их общей задачей. |
Chronologically, the Fund includes literature in Russian and foreign languages from the end of the XVII century to the present day. | Хронологически фонд включает литературу на русском и иностранных языках с конца XVII века до наших дней. |
Russ Haganat is state formation led by Russ (IX century), chronologically previous to the Kiev Russ. | Русский каганат - это государственное образование во главе с Русью (IX век), хронологически предшествовавшее Киевской Руси. |
Chronologically, it covers the period 2002-2004. | Настоящий доклад хронологически охватывает период 2002 - 2004 годов. |
The lettering is closer to Greek letters than any known Latin lettering, since it is chronologically closer to the original borrowing of the Greek alphabet by peoples of Italy from Italian Greek colonies, such as Cumae. | Из всех известных надписей, символы на этой плите по начертанию наиболее близки к греческим, так как хронологически этот период был ближе всего к тому, когда греческий алфавит был заимствован из италийских греческих колоний (например, Кумы). |
Comparison between the reports submitted in 1999 and the recent reports was very difficult in some cases, insofar as the progress made and the constraints encountered were not enumerated chronologically. | Сопоставление докладов, представленных в 1999 году, и более поздних докладов в некоторых случаях оказалось весьма сложной задачей, поскольку приведенная информация о достигнутом прогрессе и встретившихся проблемах излагалась не в хронологической последовательности. |
First, setting out the sources of humanitarian law, the author discussed the development of humanitarian law chronologically, beginning with the Hague Conventions of 1899 and 1907, promulgated to "mitigate severity as far as possible". | Перечислив прежде всего источники гуманитарного права10, автор проследил процесс развития гуманитарного права в хронологической последовательности, начав с Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов, промульгированных в целях "смягчения, в той мере, в какой это возможно, жестокостей". |
I'm arranging them chronologically... | Я складываю их в хронологической последовательности. |
Also chronologically researches the historical aspects of the construction of the external trade relations of Azerbaijan. | Также в хронологическом порядке анализируются исторические аспекты построения внешних торговых связей Азербайджана. |
Chronologically, the first among these has been the lack of a well-defined and clearly articulated vision of what should be the purpose of their use, beyond meeting the conference requirements of the respective regional commission. | В хронологическом порядке первой из этих трудностей можно назвать отсутствие конкретно определенной и четко сформулированной концепции того, какова цель их использования помимо удовлетворения конференционных потребностей соответствующих региональных комиссий. |
The following table contains 3 columns: the first column chronologically orders the elections for non-permanent members by General Assembly session and meeting. | В приведенной ниже таблице содержатся три колонки: в первой колонке в хронологическом порядке указываются выборы непостоянных членов на сессиях и заседаниях Генеральной Ассамблеи. |
The frames run chronologically, starting at seven o'clock with Eloise being the first model on the runway, through to this frame taken at 7:25, by which time the models had appeared ten times each. | Кадры идут в хронологическом порядке, начиная с семи часов, с Элоизы, которая была первой моделью на подиуме, вплоть до этого кадра, сделанного в 19:25, к этому времени модели появлялись по десять раз каждая. |
Over time societies have left behind vestiges of their culture (archaeological material) which have been deposited consecutively and chronologically in layers. | С течением времени общественные образования оставляли после себя свидетельства их культуры (археологические материалы), расположенные в напластованиях в последовательном хронологическом порядке. |
I ordered them chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |
I ordered the folder chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |