The two summits were not only chronologically close to each other but were intertwined in their overall objective. | Две встречи на высшем уровне не только близки между собой хронологически, но и взаимосвязаны их общей задачей. |
The meander and spiral - widely widespread decorative elements both geographically, and chronologically is represented important. | Представляется немаловажным, что меандр и спираль - широко распространенные декоративные элементы как географически, так и хронологически. |
Chronologically SPBV came first, with the project originally being conceived to address scalability and convergence of MSTP. | Хронологически SPBV появился первым с проектом первоначально задумываемым, чтобы адресовать масштабируемость и сходимость MSTP. |
The media and teaching aids, school textbooks, encyclopaedias, atlases, etc. are eager customers for easy-to-interpret Census data which are chronologically and geographically comparable in order to present basic facts about Switzerland. | Средства массовой информации, педагоги, авторы школьных учебников, атласов и т.д. являются активными пользователями удобных в интерпретации данных переписи, которые являются хронологически и географически согласованными с точки зрения представления основных сведений о Швейцарии. |
Our entire programme is well organized chronologically, and the first bill will be before through the parliament on 6 August. | Вся наша программа четко хронологически организована, и первый законопроект будет рассматриваться на заседании парламента 6 августа. |
Comparison between the reports submitted in 1999 and the recent reports was very difficult in some cases, insofar as the progress made and the constraints encountered were not enumerated chronologically. | Сопоставление докладов, представленных в 1999 году, и более поздних докладов в некоторых случаях оказалось весьма сложной задачей, поскольку приведенная информация о достигнутом прогрессе и встретившихся проблемах излагалась не в хронологической последовательности. |
First, setting out the sources of humanitarian law, the author discussed the development of humanitarian law chronologically, beginning with the Hague Conventions of 1899 and 1907, promulgated to "mitigate severity as far as possible". | Перечислив прежде всего источники гуманитарного права10, автор проследил процесс развития гуманитарного права в хронологической последовательности, начав с Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов, промульгированных в целях "смягчения, в той мере, в какой это возможно, жестокостей". |
I'm arranging them chronologically... | Я складываю их в хронологической последовательности. |
The joint communications report, to be arranged chronologically, would increase consistency, transparency and efficiency, including by enabling communications and related State responses to be accessible in full. | Доклады о совместных сообщениях, которые будут организованы в хронологическом порядке, повысят последовательность, транспарентность и эффективность, в том числе благодаря обеспечению полного доступа к сообщениям и соответствующим ответам государств. |
That is why I decided - after requesting the concurrence of members - to present things chronologically, in the order in which they happened. | Вот почему я решил - после согласования с делегатами - представить события в хронологическом порядке - в том порядке, в каком они произошли. |
Chronologically, the first among these has been the lack of a well-defined and clearly articulated vision of what should be the purpose of their use, beyond meeting the conference requirements of the respective regional commission. | В хронологическом порядке первой из этих трудностей можно назвать отсутствие конкретно определенной и четко сформулированной концепции того, какова цель их использования помимо удовлетворения конференционных потребностей соответствующих региональных комиссий. |
There are several isoglosses that Baltic and Slavic languages share in phonology, morphology and accentology, which represent common innovations from Proto-Indo-European times and can be chronologically arranged. | Есть ряд изоглосс, общих для балтских и славянских языков в области фонологии, морфологии и акцентологии, которые являются общими нововведениями со времен индоевропейского единства и, при этом, могут быть восстановлены в хронологическом порядке. |
I thought that we could do it chronologically, in the way we dealt with the issues. | Я счел, что мы могли бы составить его в хронологическом порядке, указав в какой последовательности и каким образом мы занимались вопросами. |
I ordered them chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |
I ordered the folder chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |