| We agree that the chronological presentation is also important, as the Chairman said. | Мы согласны с тем, что, как сказал Председатель, хронологический порядок также представляется важным. |
| This accounts for diversity but not structural and chronological consistency. | То есть различие носит не географический, не этнический, но хронологический характер. |
| Biomarkers of aging are biomarkers that could predict functional capacity at some later age better than will chronological age. | Биомаркер старения - это параметр организма, отражающий функциональное состояние организма лучше, чем хронологический возраст. |
| Abbreviations Chronological list of treaties | Хронологический перечень международных договоров 5 |
| I told you to analyze design growth across all makes of car, not just a chronological list from one manufacturer! | Я тебе велел проанализировать развитие дизайна по всем маркам машин, а не составлять хронологический список от одного производителя. |
| Ideally any follow-up report should include a detailed assessment of developments relevant to recommendations in a systematized and chronological manner. | В идеале в любой доклад о последующих мерах следует систематически включать в хронологическом порядке подробную информацию об изменениях, связанных с рекомендациями. |
| In this connection, it considered a detailed chronological summary of past developments in the Board, in ICSC and in the General Assembly. | В этой связи оно рассмотрело составленное в хронологическом порядке подробное резюме предыдущих подходов к этим вопросам в Правлении, в КМГС и на Генеральной Ассамблее. |
| In addition to the dictionary itself, the book includes a list of mathematicians in chronological sequence (all born before 1890), a short glossary, and a brief bibliography. | Вдобавок к самому словарю чисел, книга содержит список математиков в хронологическом порядке (родившихся до 1890 года), краткий глоссарий, библиографию и восемь справочных математических таблиц. |
| Studies for the part which provides a chronological record of the Security Council's consideration of items on its agenda have already been made available electronically on the Repertoire website in an advance version. | На веб-сайте Справочника в электронном виде уже размещен сигнальный вариант исследований, относящихся к той части, в которой в хронологическом порядке приводится информация о рассмотрении Советом Безопасности пунктов своей повестки дня. |
| A chronological presentation has the merit of showing what progress has been achieved and what trends may be developing, while a geographical presentation draws attention to the political or cultural reservations in certain regions. | Достоинство представления в хронологическом порядке состоит в том, что показываются достигнутые успехи и динамика процесса и преимущества географического представления, а также подчеркивается наличие в некоторых регионах сдерживающих факторов политического или культурного характера. |
| It is often wrong in geographical and chronological details. | Несмотря на это, он часто ошибается в хронологии и географии. |
| Such new measures could become an important complement to the conventional chronological age in describing population ageing and its consequences. | Такие новые измеряемые показатели могли бы стать важным дополнением к традиционной хронологии возраста при описании старения населения и его последствий. |
| A straightforward priority of one treaty over another cannot be reasonably assumed on a merely chronological basis. | Абсолютный приоритет одного договора над другим нельзя обоснованно выводить на основе простой хронологии. |
| So we can handle severity, not chronological. | Мы обрабатываем сообщения по серьёзности, а не по их хронологии. |
| Modern technical improvements should increase the sophistication of chronological analysis and turn institutional chronology into a more refined discipline. | Современные технические возможности, казалось бы, должны были способствовать углублению анализа в области хронологии, стать решающим толчком к преобразованию хронологии институтов власти в более строгую научную дисциплину. |