Browse a chronological log of your activities and easily find files, contacts, etc. | Хронологический журнал вашей деятельности и лёгкое нахождение файлов, контактов и т.п. |
Basically, the United Nations involvement in mine action has two dimensions, the geographic and the chronological. | В деятельности Организации Объединенных Наций по разминированию можно выделить два основных аспекта: географический и хронологический. |
A chronological overview of the main issues relating to the provision of conference services to the Human Rights Council is summarized in paragraphs 3 to 10 below. | Хронологический обзор основных вопросов, относящихся к обеспечению конференционного обслуживания для Совета по правам человека, резюмируется в пунктах З - 10 ниже. |
On March 17, 2014, in recognition of the release of the complete series on Netflix, Lucasfilm Animation released an official chronological episode order. | 17 марта 2014 года, в знак приобретения всех серий Netflix, компания Lucasfilm Animation выпустила официальный хронологический порядок всех эпизодов. |
Prior experience in Angola, Eritrea, Haiti and Nicaragua has shown that United Nations observation requires wide geographical and chronological coverage in order to monitor the conformity of electoral practice to patterns implicit in free and fair elections. | С учетом опыта, накопленного ранее в Анголе, Эритрее, Гаити и Никарагуа, для выполнения Организацией Объединенных Наций функции наблюдения требуется широкий географический и хронологический охват, с тем чтобы обеспечить контроль за соответствием процесса выборов требованиям, предъявляемым к свободным и справедливым выборам. |
It was also noted that a chronological way of presenting digital recordings would be insufficient, since the most relevant information would not be so easy to find in a potentially long series of relevant statements. | Отмечалось также, что недостаточно просто расположить цифровые записи в хронологическом порядке, поскольку найти наиболее важную информацию среди потенциально большого числа выступлений по той или иной теме будет не так легко. |
The register must record the chronological sequence of the deprivation of liberty and contain all the information pertinent to the application of this measure. | В журнале должна быть описана в хронологическом порядке процедура лишения свободы и он должен отражать все элементы, которые играют какую-либо роль в осуществлении этой процедуры. |
A chronological summary of those activities is provided below. | Эти мероприятия вкратце перечисляются ниже в хронологическом порядке. |
This register constitutes a record of the chronological sequence of the deprivation of liberty from its outset to its conclusion or until such time as the person concerned is transferred to the competent authorities or services. | В этом журнале в хронологическом порядке излагается процедура лишения свободы с ее начала до завершения или до момента передачи соответствующего лица компетентным властям или органам. |
A chronological presentation has the merit of showing what progress has been achieved and what trends may be developing, while a geographical presentation draws attention to the political or cultural reservations in certain regions. | Достоинство представления в хронологическом порядке состоит в том, что показываются достигнутые успехи и динамика процесса и преимущества географического представления, а также подчеркивается наличие в некоторых регионах сдерживающих факторов политического или культурного характера. |
It is often wrong in geographical and chronological details. | Несмотря на это, он часто ошибается в хронологии и географии. |
It could replace Slovenia, third in the chronological list and a country posing relatively few problems; moreover the Committee had received its previous report only two years earlier. | Её можно было бы внести в список вместо Словении, указанной третьей по хронологии и не создающей большого количества проблем; кроме того, Словения представила свой предыдущий доклад Комитету всего два года назад. |
The term "third-generation" is used to describe a category of human rights that are historically newer rights, but does not necessarily connote any chronological difference or hierarchy of human rights. | Термин "третье поколение" используется для описания исторически более новой категории прав человека, однако не обязательно подразумевает какие-либо различия в хронологии или иерархии прав человека. |
I've spent years studying the implications of chronological alteration. | Я потратил годы на изучение последствий изменений в хронологии. |
Modern technical improvements should increase the sophistication of chronological analysis and turn institutional chronology into a more refined discipline. | Современные технические возможности, казалось бы, должны были способствовать углублению анализа в области хронологии, стать решающим толчком к преобразованию хронологии институтов власти в более строгую научную дисциплину. |