| Maybe I just don't like chit-chat. | Может быть я просто не люблю болтать. |
| And then some awkward chit-chat as you walk me to the Tube. | А потом неловко болтать, пока ты будешь меня провожать до станции метро. |
| Tell them you're not in the mood to chit-chat. | Скажи, что ты не в настроении болтать. |
| Because I don't need a half-hour of chit-chat every time I pull into my house. | Я не хочу болтать с ним по полчаса каждый раз, заезжая в свой дом. |
| Now let's pop this chassis and quit the chit-chat, a'ight? | Открывай багажник и хватит болтать, ладно? |
| Fellas, are we going to chit-chat or we going to play? | Народ, мы будем болтать или играть? |
| You don't want to chit-chat. | Ты не хочешь болтать. |
| No chit-chat, keep in line! | Не болтать, держать строй! |
| Make chit-chat, distract people? | Болтать, отвлекать людей? |
| Not chit-chat with the patient. | А не болтать с пациентами. |
| Enough chit-chat, Ziva. | Хватит болтать, Зива. |
| I was expecting wire cutters here, not chit-chat. | Я думал ты возьмешь кусачки, а не будешь болтать. |
| But don't expect me to sit here and chit-chat with you. | Но не жди, что я буду тут сидеть и мило с тобой болтать. |