| Her childishness constantly gets her into trouble. | Её ребячество постоянно вызывает у неё проблемы. |
| Shall we skip the childishness and get to the point? | Бросайте это ребячество, Моэсгор, и перейдем к делу. |
| Your childishness is no longer funny. | Твоё ребячество больше не забавно. |
| Childishness in a monumental scale. | Ребячество в огромных масштабах. |
| Separate vigor and childishness, it's a warning, isn't it? | Ребячество и неосторожность могут стать причиной несчастий. |