But despite its obvious childishness, this sport does seem to have an abundance of serious adherents. | Но не смотря на его очевидную детскость, у этого спорта кажется много серьёзных поклонников. |
Bernice Kert, author of The Hemingway Women, claims Hadley was "evocative" of Agnes, but that Hadley had a childishness that Agnes lacked. | Бернис Кёрт, автор книги «Женщины Хэмингуэя» (англ. The Hemingway Women), утверждает, что на выбор писателя оказали влияние воспоминания об Агнес, но в Хэдли была детскость, которой не хватало Агнес. |