Английский - русский
Перевод слова Chesterfield
Вариант перевода Честерфилд

Примеры в контексте "Chesterfield - Честерфилд"

Примеры: Chesterfield - Честерфилд
Captain Chesterfield, it seems you stand before me empty-handed. Капитан Честерфилд, кажется, Вы пришли ко мне с пустыми руками.
Why, it's lit up like a smooth, refreshing Chesterfield. Ух ты, она горит как мягкий, бодрящий Честерфилд.
You and I don't need to be enemies, Captain Chesterfield. Нам не стоит быть врагами, капитан Честерфилд.
He had a little shoe shop down on Chesterfield. У него был маленький обувной магазин на Честерфилд.
Thank you for answering our questions, Mr. Chesterfield. Спасибо что ответили на наши вопросы, мистер Честерфилд.
Then Benton's man Chesterfield came along and took him. Затем подчиненный Бентона, Честерфилд, пришел и забрал его.
A man named Chesterfield, Lord Benton's right hand man. Убит человеком по имени Честерфилд, правой рукой лорда Бентона.
Chesterfield, the HBC, that is the real enemy. Честерфилд, Гудзонская кампания, вот кто наши враги.
And Chesterfield, don't fail me again. И, Честерфилд, не подведите меня снова.
Fine. Then you take Chesterfield, and I will hold down the fort here. Тогда ты езжай в Честерфилд, а я останусь следить за всем тут.
The 560/564 service is a direct connection to London Victoria Coach Station via Chesterfield and Milton Keynes, operating 12 times a day in both directions. Автобусы 560/564 едут прямиком до лондонского автовокзала Виктория Коач Стейшн через Честерфилд и Милтон-Кинс, отправляясь 12 раз в день в обоих направлениях.
The result was further white flight to private schools and to suburbs in the neighboring counties of Henrico and Chesterfield that were predominately white. Результат был еще белый рейс в частных школах и Подмосковье в соседние графства Хенрико и Честерфилд, которые были преимущественно белые.
Chesterfield, remind me, where did you find young Kitchi? Честерфилд, напомни, где ты нашел юного Китчи?
I hope so, Captain Chesterfield because if these pelts get traced back to me I will not take the fall alone. Я на это надеюсь, капитан Честерфилд, потому что если эти шкуры приведут ко мне, я не стану принимать удар в одиночестве.
Chesterfield, I'm in league with you and only you. Честерфилд, я помогаю тебе и только тебе.
Captain Chesterfield, what is this? Капитан Честерфилд, в чем дело?
He left Newcastle in 1956 and went on to manage Fulham between 1956 and 1958 and then Chesterfield until 1962. Он покинул «Ньюкасл» в 1956 году и продолжал управлять Фулхэм между 1956 и 1958 годов и затем Честерфилд до 1962 года.
Mouse, is there a cemetery in West Chesterfield where Danzig's car was dumped? Маус, в Уэст Честерфилд, где нашли машину Дэнзига, есть кладбище поблизости?
First working in Chapel Studios in Lincolnshire, England, to record drums before moving to Treehouse Studios in Chesterfield, England, to record the rest of the album. Сначала группа записывала барабанные партии в Chapel Studios в Линкольншире, Англия перед тем, как переехать в Treehouse Studios в Честерфилд, Англия, чтобы записать остальную часть альбома.
Wait, captain chesterfield! Подождите. Капитан Честерфилд!
Captain chesterfield, you must stop! Капитан Честерфилд, остановитесь!
Chesterfield has men posted at the magazine. Честерфилд поставил людей у погреба.
Miss Emberly, it's Captain Chesterfield. Мисс Эмберли, капитан Честерфилд.
Do you have Chesterfield? У тебя есть Честерфилд?
Our profits are declining, Chesterfield. Наша прибыль снижается, Честерфилд.