Several of these URLs can be traced to a server warehouse near the Chesapeake. |
Эти несколько адресов, могут привести нас к серверу около Чесапика. |
Taking command of the combined fleet, now 19 ships, Graves sailed south, and arrived at the mouth of the Chesapeake on 5 September. |
Приняв командование объединенным флотом из 19 кораблей, он пошел к югу, и прибыл в устье Чесапика 5 сентября. |
Salamon holds the position of Chairman of the Board of the Community Foundation of the Chesapeake, and is on the Board of the Maryland Association of NPOs (Nonprofit Organizations). |
Саламон занимает должность председателя правления Общественного фонда Чесапика, и входит в состав совета Ассоциации некоммерческих организаций штата Мэриленд. |
This is Donna Thompson, and I'm in Claridge, Maryland. Claridge is the host of our annual Eastern Chesapeake July 4th party. |
Это Донна Томпсон, и я нахожусь в Кларидже, городе, принимающем ежегодные торжества Восточного Чесапика по случаю Дня независимости. |
They were keeping a video diary of their research and sending it to the Chesapeake Environmental Council. Red algae here and here does indicate bacterial growth. |
Они вели видеодневник своих исследований и отправляли его в Совет Чесапика по окружающей среде... токсичные красные водоросли здесь и здесь указывают на размножение бактерий. |
When they reached the Chesapeake, the British ships supporting Arnold moved up the shallow Elizabeth River, where the French ships were unable to follow. |
Когда они достигли Чесапика, британские корабли, поддерживавшие Арнольда, перешли в устье мелководной Элизабет-ривер, где французские корабли были не в состоянии их преследовать. |
Defending his own behaviour in not sending his full fleet to North America, he also wrote that "f the admiral in America had met Sir Samuel Hood near the Chesapeake", that Cornwallis's surrender might have been prevented. |
Защищая своё решение не отправлять весь флот в Северную Америку, он также писал, что «адмирал, командующий в Америке, встретил сэра Сэмюэля Худа вблизи Чесапика», то капитуляцию Корнуоллиса можно было бы предотвратить. |
Having marched without informing Clinton of his movements (communications between the two British commanders was by sea and extremely slow, sometimes up to three weeks), Cornwallis sent word of his northward march and set about destroying American supplies in the Chesapeake region. |
Выступив без сообщения Клинтону о своих передвижениях (связь между британскими командующими шла морем и очень медленно, иногда до трёх недель), Корнуоллис теперь послал депешу о своём марше на север и занялся уничтожением американских припасов в районе Чесапика. |
I slept over there at the shelter last night... becauseof thenortheasterlywind off the Chesapeake. |
Я спал в приюте прошлой ночью, потому что северо-восточный ветер дул от Чесапика. |