Английский - русский
Перевод слова Cherub
Вариант перевода Херувим

Примеры в контексте "Cherub - Херувим"

Все варианты переводов "Cherub":
Примеры: Cherub - Херувим
Technically it's a cherub, third-class. Технически, он херувим, это третий класс.
Technically, it's a cherub, third class. Формально, он херувим, третий класс.
This inspired cherub masterfully piloted the Defiant into battle against six Jem'Hadar ships. Этот вдохновленный херувим мастерски пилотировал Дефаент в битве против шести Джем'Хадарских истребителей.
I'm no cherub, of course. I have no wings. Я не херувим, у меня нет крыльев, но я чту Уголовный кодекс.
But my guess is that the cherub and the serpent are both looking at words. Но моя догадка - в том, что херувим и змея - оба смотря на слово.
Behind the wheel this cherub becomes a demon! За рулём этот херувим становится демоном.
The cherub made them crave love and then Famine came and made them rabid for it. Херувим заставил их возжелать любви, а Голод их страсть в безумие превратил.
He'd be a credit to your trade, would Cherub, Doctor. Залогом к вашей торговле, будет Херувим, Доктор.
I somehow don't think that master Cherub will be the winner. Я не думаю, что мастер Херувим будет победителем.
That's Abrams, Pulaski and Cherub. Это Абрамс, Пуласки и Херувим.
Nay, Mister Cherub, hold fast. Нет, господин Херувим, постойте.
Me and Cherub will seek Avery's gold. Я и Херувим будем искать золото Эйвери.
Him and me and Cherub was all mates together, serving under Avery. Он и я и Херувим были все вместе, служа под началом Эйвери.
Wine, Cherub, to help the Doctor talk more freely. Вина, Херувим, чтобы помочь Доктору говорить более свободно.
Cherub, ask them to kindly step aboard a while. Херувим, попроси, чтобы они любезно поднялись на борт.
I never did trust that tongue of yours, Cherub. Я никогда не верил твоему языку, Херувим.
Back to your Hell hole, Cherub. Возвращайся в свою адскую дыру, Херувим.
Well, what think ye, Cherub? Хорошо, что думаешь, Херувим?
A demon, a serpent and a cherub. Демон, змея и херувим.
And the second is master Cherub. И вторая мастер Херувим.
Well, the villain they call Cherub. Злодей которого они называют Херувим.
We're going ashore, Cherub. Мы причаливаем, Херувим.
There's style, Cherub. Это стиль, Херувим.
Cherub, you deserted the ship. Херувим, ты оставил судно.
Technically it's a cherub, third class. Если быть точным, он - херувим, ангел третьего класса.