Hence, they instigated the south Korean group of traitors to fabricate the Cheonan case. |
Поэтому они подбили южнокорейскую клику предателей на инсценировку чхонанского инцидента. |
The Yonphyong Island shelling perpetrated by the south Korean group of traitors was a grave military provocation committed as an extension of the Cheonan case. |
Обстрел с острова Йонпхёндо, устроенный южнокорейской кликой предателей, стал серьезной военной провокацией, совершенной в продолжение чхонанского инцидента. |
The first instalment of the statement issued by the Inspection Group of the National Defence Commission revealing the truth behind the Cheonan case in the eyes of the world brought into bold relief the true colours of the tricksters who faked up the case. |
В первой части заявления, опубликованной Инспекционной группой Государственного комитета обороны с целью раскрыть миру глаза на истинную подоплеку чхонанского инцидента, выпукло показано подлинное лицо интриганов, состряпавших дело. |
There is a lot of information proving the falsity of the investigation results about the Cheonan incident announced by the United States and the group of traitors. |
Существует обильная информация, которая доказывает подложность результатов расследования чхонанского инцидента, объявленных Соединенными Штатами и кликой предателей. |