Примеры в контексте "Chauffeur - Шофер"

Все варианты переводов "Chauffeur":
Примеры: Chauffeur - Шофер
I'm not a chauffeur, and neither is Chucho over here. Я тебе не шофер, и Чучо тоже.
But I think my chauffeur, Weaver, seems to have it in hand. Но я думаю, мой шофер, Уивер, возьмет все в свои руки.
And my chauffeur tells me that he hung around outside... until just about the time she and Landis left. И мой шофер сказал, что он ошивался неподалеку как раз до того момента, когда она и Лэндис уехали.
My car is parked across the street, and my chauffeur's asleep. ћо€ машина припаркована через дорогу, а шофер заснул.
Deeks, I'm your partner, not your chauffeur. Так и есть. Дикс, я - твой напарник, а не шофер.
I mean, the only person I had to talk to was Grandma Bettie's chauffeur, and barely spoke any English. В смысле, единственный человек, с которым я могла поговорить, был шофер Бабушки Бетти, который едва говорил по-английски.
You've got a swell flat, a car, a chauffeur, all the clothes and doodads a woman could possibly want. У тебя есть шикарная квартира, машина, шофер, и все платья и безделушки, какие только может пожелать женщина.
That's when I put it all together - who the new chauffeur truly was and what he was trying to prove. Тогда я соединил это все - кем был на самом деле этот шофер, и что он пытался доказать.
And I don't mean because you're not a chauffeur any more. Я не имею в виду, что ты больше не шофер.
Her chauffeur drove it here the other day. It's perfect for the Crosby picture. Однажды её шофер приезжал на ней, она подошла бы нам для фильма "Кросби".
I'll drive like the devil's own chauffeur! Я буду вести машину как шофер дьявола.
Well, they drive themselves most of the time but, should they need a chauffeur for evening parties and the like, that'd be you. В основном они водят сами, но для вечерних приемов шофер нужен, и этим шофером будете вы.
Then, somewhere between the airport and his home, both Mr. Summers and the chauffeur completely disappeared. И где-то между аэропортом и домом и мистер Симмонс и шофер просто испарились.
A chauffeur in a big car came and bought out the whole show tonight! Один шофер с большой машиной пришел и выкупил все шоу на сегодня!
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors. Леди сняла комнату наверху, а шофер поменял дверной замок.
Pardon me, lieutenant, but speaking of drivers is Miss Porter's chauffeur here? Извините, лейтенант, но если говорить о водителях, шофер мисс Портер здесь?
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad. После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.
You're not a vending machine, but you're also not my chauffeur or my baby-sitter anymore. Ты не автомат с едой, но в то же время ты больше не мой шофер или нянька.
Chauffeur, with ten years' experience and a clean licence. Шофер, опыт 10 лет и "чистая" лицензия.
I EXPECT YOU WENT EVERYWHERE WITH A CHAUFFEUR. Наверное, вас всюду отвозил шофер.
Ladies, your chauffeur's here. Дамы, ваш шофер прибыл.
You have a chauffeur? У вас есть шофер?
Barry Manilow has a chauffeur. У Барри Манилоу есть шофер.
Because a friend of mine needs a chauffeur. Моему другу требуется шофер.
He's only a grubby little chauffeur. Это простой грязный шофер.