Английский - русский
Перевод слова Chastity

Перевод chastity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целомудрие (примеров 32)
The claim is predicated on common law principles which consider an attack on a woman's chastity to be libel. Жалоба основана на общих законных принципах которые рассматривают нападение на женское целомудрие как клевету.
I thought you wanted the chastity charms to catch on. Я думал, ты хотела, чтобы целомудрие вошло в моду.
SWC stated that young girls between the ages of 4 - 8 were subjected to "infibulations" to ensure their chastity until they were married. ССЖД отметила, что девочки в возрасте 4-8 лет подвергаются "инфибуляции", с тем чтобы сохранить их целомудрие до вступления в брак.
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice? И эта доктрина подразумевает целомудрие, десятину... и искупление грехов путем самобичевания?
Communities that engaged in it did so in the belief that they thereby ensured a girl's marriage, purity, chastity, beauty or family honour. Использующие подобные операции сообщества полагают, что таким образом они обеспечивают прочность брака, чистоту нравов, целомудрие, красоту и семейную честь девушек.
Больше примеров...
Безбрачия (примеров 12)
He had real doubt 25 years ago about maintaining his vows of chastity. У него были серьезные сомнения 25 лет назад насчет сохранения своего обета безбрачия.
They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. Они дают обет бедности, безбрачия и послушания,
He took a vow of chastity? Может он дал обет безбрачия?
Sure, we've committed to lock ourselves up in here, but... Listen, we didn't take a vow of chastity. Конечно, мы закрылись здесь, но мы не принимали обета безбрачия.
If everyone took the vow of chastity, the human race would end. Если все на земле дадут обет безбрачия, наступит конец света.
Больше примеров...
Непорочность (примеров 2)
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно.
Больше примеров...
Целомудренность (примеров 1)
Больше примеров...
Блуда (примеров 1)
Больше примеров...
Честити (примеров 26)
We do have Chastity's testimony. У нас есть свидетельские показания Честити.
And Bobby and Chastity take off, leaving Bobby's friend Keith behind. И Бобби, и Честити ушли, оставляя Кита, друга Бобби, позади.
Chastity's new teacher's here. Это новый учитель Честити.
Chastity must've thrown them away. Скорее всего их Честити выбросила.
With Chastity and Hope down, there was only one Plastic left. Избавившись от Честити и Хоуп, осталось расправиться только с одной оставшейся.
Больше примеров...