| Forgiveness is a virtue too, you know, even more divine than chastity. | Прощение - это тоже добродетель, может, даже более священная, чем целомудрие. |
| He said, "It's always important to distinguish between chastity and impotence." | Он сказал: «Очень важно различать целомудрие и импотенцию». |
| In return I will give you my chastity my industry my deepest humility, every hour of my life. | А за это я отдам тебе целомудрие своё трудолюбие и всю свою жизнь проведу в смирении. |
| Salomea was considered saintly and it was at least said that she had preserved her chastity in marriage. | Саломея считалась святой, о чем свидетельствует хотя бы то, что она сохранила своё целомудрие в браке. |
| Chastity can be a source of virtue. | Целомудрие может быть источником силы. |
| Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. | Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей. |
| They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. | Они дают обет бедности, безбрачия и послушания, |
| I don't blame myself for you running back to Steve Tanner because you found you'd almost betrayed your vow of chastity. | я не виню себя за то, что ты вернулась к Стиву Таннерк, потому что ты почти изменила своему обету безбрачия. |
| Your Majesty, my vows of chastity are sacrosanct. | мой обет безбрачия является священным. |
| If everyone took the vow of chastity, the human race would end. | Если все на земле дадут обет безбрачия, наступит конец света. |
| Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. | Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми. |
| In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. | В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно. |
| I have to go to that party and tell Chastity that you're adopted. | Я хочу на вечеринку чтобы сказать Честити, что её удочерили. |
| I thought that you were Chastity. | Я думал ты - Честити. |
| Chastity must've thrown them away. | Скорее всего их Честити выбросила. |
| Tell that to Chastity Bono. | Скажи это Честити Боно. |
| This is Mrs. Chastity Bjornsen... and if that is one more sociopathic "special employee" of my husband... | Говорит Честити Бьорнсен. Если это один из психов- информаторов моего мужа, буду благодарна, если прекратите его трогать в выходной. |