The claim is predicated on common law principles which consider an attack on a woman's chastity to be libel. | Жалоба основана на общих законных принципах которые рассматривают нападение на женское целомудрие как клевету. |
Ravage my body sworn to chastity leave me with no pride, and have me live in shame. | Опустоши тело мое, нарушив его целомудрие, лиши меня гордыни моей. |
He said, "It's always important to distinguish between chastity and impotence." | Он сказал: «Очень важно различать целомудрие и импотенцию». |
SWC stated that young girls between the ages of 4 - 8 were subjected to "infibulations" to ensure their chastity until they were married. | ССЖД отметила, что девочки в возрасте 4-8 лет подвергаются "инфибуляции", с тем чтобы сохранить их целомудрие до вступления в брак. |
If you do not keep your chastity, you will be severely punished. | Она обязана блюсти целомудрие, иначе её ждёт суровая кара. |
He had real doubt 25 years ago about maintaining his vows of chastity. | У него были серьезные сомнения 25 лет назад насчет сохранения своего обета безбрачия. |
We're not a regiment of priests for whom the sacred vow of chastity is a discipline. | Мы не являемся армией священников, которые дали священный обет безбрачия. |
They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. | Они дают обет бедности, безбрачия и послушания, |
Sure, we've committed to lock ourselves up in here, but... Listen, we didn't take a vow of chastity. | Конечно, мы закрылись здесь, но мы не принимали обета безбрачия. |
I am sworn to chastity. | Я дал обет безбрачия! |
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. | Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми. |
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. | В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно. |
That's when Chastity got out of there. | Тогда Честити должна была убраться оттуда. |
But here at Padua High, the man... is Chastity. | Но мы в школе Падуи и лидер здесь... Честити. |
It turns out, Chastity is a real sweet, forgiving person. | Это сработало, Честити на самом деле хорошая, всепрощающая особа. |
And Bobby and Chastity take off, leaving Bobby's friend Keith behind. | И Бобби, и Честити ушли, оставляя Кита, друга Бобби, позади. |
I got Bobby Reed and Chastity. | Вижу Бобби Рида и Честити. |