Английский - русский
Перевод слова Chastity

Перевод chastity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целомудрие (примеров 32)
I thought you wanted the chastity charms to catch on. Я думал, ты хотела, чтобы целомудрие вошло в моду.
Ravage my body sworn to chastity leave me with no pride, and have me live in shame. Опустоши тело мое, нарушив его целомудрие, лиши меня гордыни моей.
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice? И эта доктрина подразумевает целомудрие, десятину... и искупление грехов путем самобичевания?
Chastity is emphasized as a virtue above all others. Целомудрие считается главным из всех прочих достоинств.
Although the major religions of the region extoll premarital chastity, in a patriarchy, boys will be boys. Хотя главная религия и провозглашает целомудрие до брака, в патриархате мужчины остаются мужчинами.
Больше примеров...
Безбрачия (примеров 12)
We're not a regiment of priests for whom the sacred vow of chastity is a discipline. Мы не являемся армией священников, которые дали священный обет безбрачия.
I'm sure it will be interesting and enlightening too but but in the meantime what they ought to be doing is telling these priests who took a vow of chastity to keep their hands off the altar boys. Я уверен это будет очень интересно и позновательно но но Во время этого разговора нужно будет попросить их сделать ещё кое-что сказать своим священникам которые приняли обет безбрачия чтобы они держали свои руки подальше от мальчиков-послушников.
Your Majesty, my vows of chastity are sacrosanct. мой обет безбрачия является священным.
Since my job required a vow of chastity, it was essential that I avoided all intimacies, especially first names. Моя работа требовала обета безбрачия, важно было избегать намёка на интимность, особенно имён.
I am sworn to chastity. Я дал обет безбрачия!
Больше примеров...
Непорочность (примеров 2)
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно.
Больше примеров...
Целомудренность (примеров 1)
Больше примеров...
Блуда (примеров 1)
Больше примеров...
Честити (примеров 26)
Bobby Reed and Chastity high-tailing it away from the car. Бобби Рид и Честити рванули прочь от машины.
Chastity, I have something to say. Честити, я должна сказать кое-что.
I ran your prints, Chastity. Я прогнал твои отпечатки, Честити.
Chastity, stop drooling. Честити, хватит пускать слюни!
With Chastity and Hope down, there was only one Plastic left. Избавившись от Честити и Хоуп, осталось расправиться только с одной оставшейся.
Больше примеров...