Английский - русский
Перевод слова Charismatic

Перевод charismatic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Харизматичный (примеров 60)
Eddie Schneider (Til Schweiger) is a charismatic and successful creative director at a top advertising agency in New York. Эдди Шнайдер - харизматичный и преуспевающий креативный директор в нью-йоркском рекламном агентстве.
Among US presidents, John F. Kennedy is often described as charismatic, but obviously not for everyone, given that he failed to capture a majority of the popular vote, and his ratings varied during his presidency. Среди всех президентов США, Джон Ф. Кеннеди часто описывается как харизматичный, но очевидно не для всех, учитывая, что ему не удалось завоевать большинство избирательских голосов, а его рейтинг менялся в течение его президентства.
Johanna "Jo" Robertson Charismatic and bold, she never gives up and doesn't hesitate to help others, but is very proud. Джоанна «Джо» Робертсон - Харизматичный и энергичный персонаж, никогда не сдается и, не колеблясь, охотно помогает другим.
Evren and his cohorts realized that Türkeş was a charismatic leader who could challenge their authority using the paramilitary Grey Wolves. Эврен и его сторонники поняли, что харизматичный Тюркеш сможет перехватить у них контроль над Серыми волками, имеющими полувоенную организацию.
Oliver had, like, a lot of energy, and he was really charismatic and stuff. Оливер был такой зажигательный, очень харизматичный и всё такое.
Больше примеров...
Харизматический (примеров 8)
Given the positive impact that such a charismatic and forward-thinking pope can have on the world, we should all share that hope. Учитывая положительное влияние, которое такой харизматический и дальновидный Папа Римский может оказать на мир, мы все должны разделять эту надежду.
Dependence on Russia - even if its face is now that of the allegedly "charismatic" Gerhard Schroeder - will only lead to an abyss. Зависимость от России - даже если от ее лица теперь выступает якобы "харизматический" Герхард Шрёдер - приведет только в пропасть.
The charismatic effect of the German and Swiss artists' colonies of Mathildenhoehe, Worpswede, Amden and Monte Verità nurtured creativity in bohemians and free thinkers and was conducive to the emergence of other utopian projects and a new context of alternative thinking in Europe. Харизматический эффект колоний немецких и швейцарских художников в Матильденхёэ, Ворпсведе, Амдене и Монте Верита питал творчество богемы и свободных мыслителей и способствовал появлению утопических проектов и нового контекста альтернативной мысли в Европе.
Midas Whale are just incredibly charismatic duo. Мидас Вейл невероятно харизматический дуэт.
Post takes the view that collective narcissism is exhibited as a collection of individual narcissists, and discusses how this type of relationship emerges when a narcissistic charismatic leader, appeals to narcissistic "ideal-hungry" followers. В своей работе он отметил, что коллективный нарциссизм представлен как совокупность отдельных нарциссистов, и обсудил, как возникают такие отношения, когда нарциссический харизматический лидер обращается к нарциссическим «голодным» последователям.
Больше примеров...
Харизматических (примеров 12)
The emergence of an embryonic "world civil society" heightens demand for universal and charismatic figures, holding out the hope of global accountability, but also carrying populist overtones. Зарождение «мирового гражданского общества» усиливает спрос на универсальных и харизматических фигур, дающих людям надежду на глобальную подотчетность с определенным популистским подтекстом.
Rural Americans, living on the vast plains, uprooted and isolated from the outside world, have a history of expressing their longing for community and mystical identity by gathering in large numbers in churches and tents, listening to the grand statements of charismatic hucksters. Сельские американцы, живущие на обширных равнинах, выкорчеваны и изолированы от внешнего мира, у них есть историческая тяга к сообществу и мистической личности, которая выражается в том, что они собираются в большом количестве в церквях и палатках, слушая заявления харизматических спекулянтов.
We are also providing representation for the International Communion of Charismatic Churches. Кроме того, мы представляем Международную общину харизматических церквей.
Nevertheless, the sustained effectiveness of a competition agency requires that the departure of charismatic individuals should not significantly harm the institution. Вместе с тем для долговременной эффективности работы антимонопольного органа необходимо обеспечить, чтобы уход отдельных харизматических личностей не причинял существенного ущерба самому учреждению.
These movements' amorphous nature - often channeled through charismatic leaders - allows each individual to project onto them his or her dreams, making them difficult to counter within the framework of traditional politics. Аморфный характер этих движений, который часто воплощается через уста харизматических лидеров, позволяет каждому отдельному человеку проецировать на них свои мечты, что делает их более трудными противостоять, особенно в рамках традиционной политики.
Больше примеров...
Харизматической (примеров 6)
He was a genuinely charismatic figure and an enormous force for good in the world. Он был подлинной харизматической фигурой и обладал огромной силой творить добро в мире.
People of different age groups and nationalities are seeking contact with his charismatic personality, his profound knowledge of man, and the living wisdom he carries. Люди различного возраста и национальности ищут контакта с его харизматической личностью, с ее глубоким знанием человека и с той живой мудростью, которую она несет.
One of Hungary's great national heroes has always been a source of admiration to us: this is the charismatic figure of Lajos Kossuth, who remains a clear symbol to us to this day. У нас всегда вызывал восхищение великий национальный герой Венгрии: речь идет о харизматической личности Лайоша Кошута, который и по сей день является для нас ярким символом.
(a) Explore the possibility of appointing a well-known and charismatic personality as goodwill ambassador for indigenous issues; а) изучить возможность назначения популярной харизматической личности на пост посла доброй воли по вопросам коренных народов;
At the same time it has enabled a number of 'charismatic' sects which are not recognized in other European countries and are negatively regarded in the rest of the world to become established in Bulgaria. В то же время она позволила действовать в стране ряду "сект" с харизматической доктриной, которые не признаны в других европейских странах и к которым в мире наблюдается негативное отношение.
Больше примеров...
Харизматичная (примеров 5)
A charismatic religious teacher, trained under this aegis, joined Hirsi Ali's school. Харизматичная религиозная учительница, обучающая под этой эгидой, присоединилась к школе Хирси Али.
But Le Pen was replaced in January by his no less charismatic daughter, Marine. Но в январе текущего года Ле Пена заменила его не менее харизматичная дочь Марин.
She's not nearly glamorous, charismatic or TMZable enough for me to be with. Она не столь привлекательная. харизматичная или ТМЗная, чтобы мы были вместе.
Kalnitsky wrote that, like a charismatic and debatable person, Blavatsky instigated intensive response, both positive and negative, and following opinions have often issued superfluous contempt or "uncritical idolisation." Калнитски писал, что Блаватская, как «харизматичная и противоречивая личность», всегда провоцировала интенсивную реакцию окружающих, как позитивную, так и негативную, и это нередко находило выражение в форме их презрительного или же необоснованно восторженного отношения к ней.
Well, you're directing, so if you direct it good And someone writes it good and you get a really charismatic dog, Ты же режиссёр, если хорошо снимешь, и сценарист поработает и попадётся харизматичная собака - возможно всё.
Больше примеров...
Харизматическим (примеров 6)
When the leadership is charismatic and strong, the party is a servile instrument. Когда лидерство является харизматическим и сильным, партия становится рабским инструментом.
President Bongo was a charismatic leader whose contribution to the economic development of Africa will be long remembered. Президент Бонго был харизматическим лидером, чей вклад в развитие Африки надолго останется в памяти людей.
The Panel notes that Dennis remains a charismatic leader among former combatants from the NPFL, commanding support and the means to mobilize large numbers of them if he chooses. Группа отмечает, что Деннис остается харизматическим лидером среди бывших комбатантов из НПФЛ и что он пользуется их поддержкой и располагает средствами для того, чтобы мобилизовать их в большом количестве, если он захочет сделать это.
President Amata Kabua, to whom we pay tribute today, was a man of vision, a charismatic leader beloved of his people, whom he loved in return. Президент Амата Кабуа, которому мы воздаем сегодня должное, был человеком с даром провидения, харизматическим лидером, пользовавшимся любовью своего народа, которому он отвечал взаимностью.
It is noteworthy that King Hussein was cast before the entire world, and therefore also in the countries of Latin America and the Caribbean, as a charismatic leader, a man of good, an extraordinarily courageous personality, a genuine visionary and an apostle of peace. Следует отметить, что король Хусейн был в глазах всего мира - и, естественно, и для стран Латинской Америки и Карибского бассейна - харизматическим лидером, прекрасным, исключительно мужественным человеком, настоящим провидцем и борцом за мир.
Больше примеров...
Харизматичными (примеров 3)
They frequently appear to be charming, intelligent, charismatic. Они должны быть привлекательными, умными, харизматичными.
Teachers can be very charismatic. Учителя могут быть очень харизматичными.
This group was led by the actual leader J.R. Ballew, who surrounded himself with charismatic individuals like Gillquist. Эта группа возглавлялась фактическим лидером Я. Б. Бальлью, который окружил себя харизматичными людьми, такими как Гиллквист.
Больше примеров...
Харизматическое (примеров 1)
Больше примеров...
Харизматическую (примеров 2)
For these reasons, sociologist John Hall described Peoples Temple as a "charismatic bureaucracy", oriented toward Jones as a charismatic leader, but functioning as a bureaucratic social service organization. По этим причинам социолог Джон Холл описал Храм Народов как «харизматическую бюрократию», ориентированную на Джонса, как харизматического лидера, но функционирующую, как бюрократическая организация социального обслуживания.
Ordinary Russians, by contrast, are willing to pin their hopes on a single charismatic figure, not only because they have fewer promising alternatives, but also because they face fewer constraints in doing so. Но простые россияне готовы возлагать надежды на одну харизматическую персону, не только потому, что у них меньше перспективных альтернатив, но и потому, что они сталкиваются с меньшим количеством ограничений.
Больше примеров...
Харизматические (примеров 3)
One-party systems, one-man charismatic dictatorships, or a mixture of the two, as in Tito's Yugoslavia, are a guarantee of sclerotic minds and inert governments. Однопартийные системы, единоличные харизматические диктатуры или их смесь, как правление Тито в Югославии, являются гарантией склеротических умов и инертных правительств.
Charismatic species and species at risk of extinction are known by-catch of fisheries for highly migratory fish stocks, straddling fish stocks and other high seas fish stocks. Известно, что харизматические виды и виды, которым угрожает исчезновение, попадают в прилов на промыслах запасов далеко мигрирующих рыб, трансграничных рыбных запасов и других рыбных запасов открытого моря.
In addition, there are species, the so-called "charismatic species", which significant segments of society want protected regardless of their abundance. Кроме того, существуют так называемые «харизматические» виды, которые значительные группы населения желают видеть защищенными независимо от численности их популяции.
Больше примеров...
Харизматичные (примеров 7)
What worries me is when politicians with money and charismatic rock stars use the words, it all just sounds so, so simple. Но меня беспокоит, что когда богатые политики или харизматичные рок-звёзды говорят об этом, всё это звучит слишком уж просто.
In the spiritual vacuum of the post-Mao era, tens of millions of mostly urban and elderly Chinese citizens took up the practice of qigong, and a variety of charismatic qigong masters established practices. В таком «духовном вакууме» постмаоистской эпохи десятки миллионов китайцев, в основном пожилые горожане, стали практиковать различные системы упражнений цигун и некоторые харизматичные учителя основали школы.
Unfortunately, many people still think that whale conservationists like myself do what we do only because these creatures are charismatic and beautiful. К сожалению, многие до сих пор считают, что борцы за сохранение китов, как я, занимаются этим только потому, что киты - прекрасные харизматичные создания.
We speak in the tongues of charismatic leaders that promise to solve all our problems. «Дар языка» проявляют харизматичные лидеры, обещающие решить все наши проблемы.
Now honeybees tend to be the charismatic representative for the other 19,900-plus species because there's something about honeybees that draws people into their world. Медоносные пчёлы это, пожалуй, наиболее харизматичные представители среди остальных 19900 с лишним видов, ибо есть в них что-то такое, что привлекает людей.
Больше примеров...