| Dr. Barashi said he heard Madame Chania slapping you. | Доктор Бараши сказал, что слышал, как мадам Чания ударила вас. |
| Madame Chania, I cannot call the police. | Мадам Чания, я не могу вызвать полицию. |
| Unless you are the real Madame Chania. | Если только не вы настоящая мадам Чания. |
| The truth. is that I am not Madame Chania. | Правду. Правда... в том, что я не мадам Чания. |
| I expect Madame Chania was a made-up name. | Полагаю, что мадам Чания - выдуманное имя. |
| Madame Chania... is an anagram, of Ana Demiachia, the Italian huntress who has shot almost every living creature on Earth. | Мадам Чания... это анаграмма от Ана Димиачиа, итальянская охотница, которая перестреляла почти всех, живущих на земле созданий. |
| Madame Chania, I will not be an object of fun! | Мадам Чания, я не буду объектом для забав! |
| And that they'd assume you were framed by "Madame Chania." | И они предположили бы, что вас подставила мадам Чания. |
| Madame Chania, may I have the key to this door? | Мадам Чания, можно мне ключ от этой двери? |
| So, if I am not Madame Chania, who am I? | Так если я не мадам Чания, кто же я? |
| Madame Chania, come away. | Мадам Чания, отойдите. |
| Madame Chania treated you appallingly. | Мадам Чания относилась к вам ужасно. |
| The example of Gavalohori is characteristic; it is a village at the prefecture of Chania where a women's cooperative is operating. | Весьма показательным является пример Гавалохори; в этой деревне, которая расположена в префектуре Чания, действует женский кооператив. |