Dr. Barashi said he heard Madame Chania slapping you. | Доктор Бараши сказал, что слышал, как мадам Чания ударила вас. |
Madame Chania... is an anagram, of Ana Demiachia, the Italian huntress who has shot almost every living creature on Earth. | Мадам Чания... это анаграмма от Ана Димиачиа, итальянская охотница, которая перестреляла почти всех, живущих на земле созданий. |
So, if I am not Madame Chania, who am I? | Так если я не мадам Чания, кто же я? |
Madame Chania treated you appallingly. | Мадам Чания относилась к вам ужасно. |
The example of Gavalohori is characteristic; it is a village at the prefecture of Chania where a women's cooperative is operating. | Весьма показательным является пример Гавалохори; в этой деревне, которая расположена в префектуре Чания, действует женский кооператив. |
This section contains information about Car Hire in Chania by category. | этом разделе содержится информация по аренде автомобиля в Ханья по категории. |
Georgios Kalafatis was born on the island of Crete in 1652, in the city of Chania (Canea). | Георгиос Калафатис родился на острове Крит в 1652 году, в городе Ханья. |
south of Chania, at the end of Cape Mouri. | к югу от Ханья, в конце Кабо-Мура. |
The War Museum has established Museum Branches at the cities of Nauplion (Peloponnese) (1988), Chania (Crete) (1995), Tripoli (Peloponnese) (1997) and Thessaloniki (2000). | Музей открыл несколько филиалов в других городах Греции, в частности, в Нафплионе (Пелопоннес, 1988), Ханья (Крит, 1995), Триполи (Пелопоннес, 1997), Салоники (2000). |
Excellently situated on Nea Hora beach, just a short walk from Chania's Venetian harbour, Danaos provides clean and comfortable accommodation with complimentary breakfast. | Этот семейный апарт-отель находится всего в 250 метрах от моря на территории курорта Камиссиана, в тихом местечке недалеко от подъездных дорог к городам Колимбари и Ханья. |
The Venetians needed an intermediary port for their ships traveling from Chania to Heraklion. | Венецианцам он был необходим как промежуточный порт для кораблей, идущих из Ханьи в Ираклион. |
After breakfast we will bike from CHANIA to VRISSES. | После завтрака мы совершим на велосипедах переезд из ХАНЬИ во ВРИССЕС. |
Areti aparthotel is established in the picturesque village of Megala Chorafia, east of Chania, on Crete Island. | Апарт-отель Areti находится на Крите, в живописной деревне Мегала Чорафиа, к востоку от Ханьи. |
Come with us from Chania where we first visit the Venizelos Tombs, the resting place of one of the most significant figures in Greek politics. | Вечер начинается с Ханьи, с посещения могилы Венизелос, места отдыха одного из самых значительных фигур в греческой политической жизни. |
Completed in 2006, this 4 storey apartment complex, located in a quiet residential area close to the centre of Chania, provides stylish and contemporary accommodation. | Законченный в 2006, четырех этажный комплекс апартаментов, расположенные в тихом жилом районе близко к центру города Ханьи, предлагает элегантное и современное жилье. |
This photo is out of your house in Chania. | Это фото из твоего дома в Ханье. |
The prisons of Drama and Chania, each with a capacity of 600, would help to ease overcrowding at the worst affected facilities once they were operational. | Тюрьмы в Драме и Ханье, каждая из которых рассчитана на 600 мест, после их вступления в строй позволят уменьшить нагрузку на самые переполненные пенитенциарные учреждения. |
UNECE also unveiled a memorial sculpture dedicated to the Decade at the "Christos Polentas" park in Chania, Greece, in November 2011, initiated by the Association for Support and Solidarity to Families of Victims of Road Traffic Crashes. | Кроме того, в ноябре 2011 года ЕЭК ООН открыла памятную скульптуру, посвященную Десятилетию, в парке имени Христоса Полентаса в Ханье, Греция, по инициативе Ассоциации помощи и солидарности с семьями жертв дорожно-транспортных происшествий. |
In Chania Holidays you can find the perfect villa for you and your loved ones. | В Chania Holidays Вы сможете найти прекрасную виллу для Вас, Вашей семьи или друзей. |
A truly unique combination, exclusively for Chania Holidays customers. | Действительно уникальная комбинация, и только для клиентов Chania Holidays! |
If a luxury villa by the sea is what you dream of, we have good news: From this summer (2009) you can book, exclusively at Chania Holidays, our brand new Platanias Villas! | Если Вы мечтаете провести Ваш отдых в люксовой вилле около моря, у нас есть хорошие новости: с этого сезона (2009), Вы сможете забронировать, эксклюзивно в Chania Holidays, наши новые виллы в Платаньяс! |
It was foolish of me to accept Madame Chania's invitation. | Было глупо с моей стороны принимать приглашение мадам Чании. |
Fulfilling Madame Chania's wishes is what pleases me. | Мне нравится удовлетворять желания мадам Чании. |
Madame Chania's guests are invitation only. | Гости мадам Чании приходят только по приглашениям. |