Примеры в контексте "Chandelier - Люстра"

Все варианты переводов "Chandelier":
Примеры: Chandelier - Люстра
I have a chandelier in my car made of those. У меня люстра в машине сделана из него.
The place looks lovely, and the new chandelier is absolutely spectacular. Квартира выглядит прекрасно, а новая люстра просто изумительная.
There's no reason why the chandelier should not be working. Не могу понять, почему люстра не горит.
This adds your chosen chandelier into your shopping basket. Таким образом, в Вашу корзинку будет добавлена выбранная люстра.
The main lobby with a height 13 m is decorated with snow-white chandelier. Главное фойе (высота 13 м) украшает белоснежная люстра.
The Sofia Synagogue's main chandelier weighs 1.7 tons and is the largest in the country. Главная люстра Софийской синагоги весит 1,7 тонны и является самой большой в стране.
The giant chandelier was dismantled and sent to storage. Гигантская люстра была демонтирована и отправлена на хранение на склад.
It is thought to be the largest chandelier of its kind in the United States. Считается, что самая большая люстра в своем роде в Соединенных Штатах.
No way, come on, this guy loves this chandelier. Да бросьте, этому парню нравится эта люстра.
No, the chandelier is older than Madonna. Нет, эта люстра старше, чем Мадонна.
They're jeans, not a chandelier. Это джинсы, а не люстра.
And Mobilier - the chandelier for your car. И мобилюстра! Люстра для вашей машины.
The chandelier directly below shook several times before you arrived. Люстра прямо под ней качалась перед вашим прибытием.
Look, the chandelier that I bought for my lake house. Посмотрите, люстра, которую я купила для своего домика у озера.
The crystal chandelier would be fine. Кристальная люстра была бы самое то.
It's a chandelier, and yes, I don't want anyone swinging from it. Это люстра, и да, я не хочу, чтобы на ней кто-нибудь висел.
You said that the chandelier would fall at 7 o'clock and the beards would disappear. Вы говорили, люстра упадёт в 7 часов и бороды исчезнут.
The chandelier is falling in 5 minutes. Шевелись, через 5 мин упадёт люстра!
Baccarat crystal chandelier given to Magnus in 1938 by the Marquess of Linlithgow. Хрустальная люстра Баккара, подаренная Магнус в 1938-ом маркизом Линлитгоу
In the center a crystal chandelier is located that, by its form, resembles a sunflower, a motif frequently featured in the Ukrainian folk arts. В центре его находится хрустальная люстра, по форме напоминающая подсолнечник, мотив, который часто используется в украинском народном искусстве.
The chandelier is a table lamp! Смотрите, люстра - как ночник!
Yes, and a big chandelier, great bread? Да, там большая люстра, вкусный хлеб.
Wait, what is Sophie's chandelier doing here? Погоди, что люстра Софи здесь делает?
The chandelier fell and smashed itself on the floor, but the floor was not damaged, cause its made 100% of "roadtrip". "Тяжелая люстра рухнула на пол, но никак не повредила его, потому что он был сделан из 100% экскурсии".
Lilly's bed... our funky chandelier and so... much... more! Кровать Лили... наша причудливая люстра... и столько... всего... еще!