This section of Cooper's marrow... the cellular makeup... | Эта часть костного мозга Купера... клеточный состав... |
There are five different isoforms of PDGF that activate cellular response through two different receptors. | Есть пять различных форм PDGF, которые активируют клеточный ответ через два разных рецептора. |
It extends to the cellular level. | Похоже, она проникла на клеточный уровень. |
Wireworld is a cellular automaton first proposed by Brian Silverman in 1987, as part of his program Phantom Fish Tank. | Wireworld - клеточный автомат, предложенный Брайаном Сильверманом (англ.) в 1987 году, смоделированный в его программе Phantom Fish Tank. |
I don't care about the cellular level. | Меня не волнует клеточный уровень |
The second people power movement reportedly occurred due to the speedy communication afforded by the cellular phone. | Согласно имеющейся информации, второй этап движения «Власть народа» возник благодаря такому средству быстрой связи, как сотовый телефон. |
The records show a call from that very same payphone to Judge Gibbons' cellular at 8:10. | Записи показывают, что звонок с такого же таксофона, был произведен на сотовый судьи Гиббонса в 8:10. |
It's a personal, transportable, cellular telephone. | Ёто личный переносной сотовый телефон, имеет емкость в 645 каналов, |
A cellular phone user in the midst of a call should be able to enter an 802.11 network hotspot and be seamlessly handed off from a GSM network to the 802.11 network and back again when leaving the hotspot. | Сотовый телефон пользователя во время вызова должен иметь возможность войти в сеть стандарта 802.11: точка доступа GSM сети должна легко перенаправляться к точке доступа сети стандарта 802.11 и обратно при выходи из точки доступа. |
Cellular modems not giving me a signal. I need to get online. | Сотовый модем не дает мне сигнал. |
It's a high-pitch frequency caused by Shockley's cellular vibration. | Этот высокочастотный звук вызвал вибрации клеток Шокли. |
The goal is to make cellular deterioration impossible. | Наше цель - предотвратить разложение клеток полностью. |
The T-virus provides a massive jolt... both to cellular growth... and to those trace electrical impulses. | Т-вирус дает невероятный энергетический толчок... как образованию новых клеток... так и увеличению остаточных мозговых электрических импульсов. |
From his cellular kinetic profile, I'd say he's no more than two weeks of age. | Судя по кинетическому профилю его клеток, ему не больше двух недель. |
The only one of these additional receptors to have been definitively identified is the zeta (ζ) opioid receptor, which has been shown to be a cellular growth factor modulator with met-enkephalin being the endogenous ligand. | Только один из таких рецепторов был обнаружен и назван дзета (ζ-) опиоидным рецептором, который проявил себя как модулятор фактора роста клеток при действии его эндогенного лиганда - мет-энкефалина. |
However, in one case filed in a magistrates' court, a person found in possession of the cellular telephone of a journalist who had been covering a political demonstration in Colombo had been convicted of possessing stolen property. | Однако в рамках одного из дел, возбужденных в магистратском суде, у некоего лица был найден мобильный телефон журналиста, который освещал политическую демонстрацию в Коломбо, и он был осужден за владение краденым имуществом. |
All you need is SMS-enabled cellular phone, which allow to send and accept short text messages or computer mail-client (e-mail). | Вам нужен только мобильный телефон, позволяющий отсылать и принимать короткие текстовые сообщения (SMS) или электронная почта. |
Cellular or work phone numbers are considered as additional in order to get in touch with you as soon as possible. | Мобильный или рабочий телефон являются для нас добавочными, для ускорения связи с Вами. Если у Вас нет домашнего телефона, а есть только мобильный или рабочий, с каждым таким случаем мы будем разбираться отдельно. |
The mobile cellular telephone system's expansion has slowed, largely due to the saturation of the market, which has reached 125 mobile phones per 100 people. | Рынок услуг сотовой связи растёт намного более быстрыми темпами (во многом из-за проблем с выделенными телефонными линиями), 50 из 100 человек имеют мобильный телефон. |
Mobile phone (sometimes called a cellular phone or cellphone): Portable terminal equipment used for communication and connecting to a fixed telecommunications network via a radio interface (from International Telecommunication Union K. (00), 3.1). | Мобильный телефон (иногда именуется сотовым телефоном или мобильником): Портативное терминальное устройство, используемое для связи и соединения со стационарной сетью связи (из К. (00), 3.1 Международного союза электросвязи). |
Monoclonal cells are a group of cells produced from a single ancestral cell by repeated cellular replication. | Моноклональные клетки представляют собой группу клеток, продуцируемых из одной наследственной клетки путем повторной клеточной репликации. |
In cellular automata, the new state of a cell is not affected by the new state of other cells. | В клеточных автоматах на новое состояние клетки не влияют новые состояния смежных клеток. |
The alteration of ion components in the cell, and the breakdown of cellular components in the presence of ROS, results in the death of affected cells and the formation of local lesions. | Изменения в ионном составе клетки, и распад клеточных компонентов в присутствии АФК, приводит к гибели клеток и образованию местных поражений. |
Past posts include Director, Cellular Biology Laboratory (CNR). | Ранее занимала должность директора лаборатории биологии клетки. |
Despite their flattened shape, satellite glial cells contain all common organelles necessary to make cellular products and to maintain the homeostatic environment of the cell. | Несмотря на уплощенную форму, мантийные глиоциты содержат все обычные органеллы, необходимые для образования различных клеточных продуктов и поддержания гомеостаза внутри клетки. |
What you're going to use is Google Cellular. | Вы воспользуетесь программой "Google Cellular". |
After the switch, U.S. Cellular has discontinued all analog and TDMA services. | После этого U.S. Cellular прекратила все аналоговые и TDMA услуги. |
Originally, U.S. Cellular used analog, then Digital AMPS "TDMA" cell phones in most markets, but the company started shifting over to 1xRTT CDMA technology in 2003. | Первоначально U.S. Cellular использовали цифровые AMPS "TDMA" сотовые телефоны в большинстве рынков, но компания совершила переход на 1xRTT CDMA технологию. |
Starting in 2009, U.S. Cellular converted its network to EVDO which offered 3G speeds. | В 2009 году в U.S. Cellular начали преобразования своей сети в EV-DO, которая предлагает 3G скорости. |
As Andrew Ilachinski points out in his Cellular Automata, many scholars have raised the question of whether the universe is a cellular automaton. | Как указывает Andrew Ilachinski в своей книге Клеточные автоматы (оригинальное название - Cellular Automata), многие исследователи задавались вопросом является ли наша вселенная клеточным автоматом. |
Shrapnel activates it by cellular transmission. | Шрапнель активирует его по сотовой связи. |
So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed. | Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают. |
The technical result is the provision of mobile cellular communication services via a laptop computer by means of a device for a cellular telephone SIM card, which device is embedded into the laptop board. | Технический результат изобретения - обеспечение мобильной сотовой связи через ноутбук посредством встроенного в его панель устройства для симкарты сотового телефона. |
On the other hand, π/ 4 {\displaystyle \pi/4} -QPSK lends itself to easy demodulation and has been adopted for use in, for example, TDMA cellular telephone systems. | С другой стороны, использование π/4-QPSK приводит к простой демодуляции и вследствие этого она используется в системах сотовой связи с временным разделением каналов. |
The Advisory Committee notes from the performance report that the savings of $2,653,600 under communications was attributable mainly to lower requirements for communications equipment owing to the fact that the Mission had decided not to acquire the mobile assets locator tracking systems or the two single-site cellular systems. | На основании отчета об исполнении бюджета Консультативный комитет отмечает, что экономия по разделу связи в размере 2653600 долл. США обусловлена в основном меньшими потребностями в аппаратуре связи ввиду того, что Миссия решила не приобретать мобильные системы слежения за автотранспортными средствами и две однообъектные системы сотовой связи. |
Imagine if you had an ordinary cell phone, and any time you were in a wireless hotspot - free calls anywhere in the world, never pay the cellular company a nickel. | Представьте, что у вас есть обычный мобильный, и каждый раз, когда вы в зоне wi-fi, звоните бесплатно по всему миру, не платя оператору мобильной связи ни копейки. |
ZANZARA develops business solutions based on cellular communication technological stack by adapting them to solve certain business tasks. | ZANZARA разрабатывает серьезные бизнес-решения на основе технологий мобильной связи, адаптируя их под решение конкретных задач бизнеса. |
The increased availability and affordability of mobile infrastructures and services and the rapid growth in subscriptions to cellular mobile services open a new set of opportunities for the dissemination of alerts. | Увеличение количества и повышение доступности инфраструктур и услуг мобильной связи и быстрый рост числа абонентов сотовой мобильной связи открывает новые возможности для широкого оповещения населения. |
At the end of 2008, in Asia and the Pacific, there were about 676 million fixed telephone lines, as opposed to 1.3 billion worldwide, and 2.1 billion mobile cellular subscriptions, as opposed to 4.0 billion worldwide. | В конце 2008 года в Азиатско-Тихоокеанском регионе насчитывалось 676 млн. стационарных телефонных линий из 1,3 млрд. линий в мире и 2,1 млрд. абонентов сотовой мобильной связи из 4,0 млрд. во всем мире. |
Key figures of the mobile cellular sector Active mobile cellular: 6.0 million subscribers, 99th in the world (2011). | Основные характеристики мобильной связи в стране: 6 миллионов абонентов мобильной связи (99-е место в 2011 году). |