| "Corry" means cauldron or whirlpool. | "Корри" означает "котел" или "водоворот". |
| I understand that our high priest is mum, but his cauldron isn't. | Я понял, что наш верховный жрец - фальшивка, но его котел нет. |
| Also claims that I am a boiling cauldron of repressed rage. | Также утверждает, что я кипящий котел подавленной ярости. |
| By July 19th the "cauldron" was closed shut. | К 19-му июля "котел" захлопнулся. |
| Looks like a huge cauldron turned upside down. | (Джонни) Похоже на перевернутый котел. |
| We therefore have a special responsibility to make extra efforts to protect the children caught in the destructive cauldron of armed conflict. | Поэтому на нас лежит особая ответственность прилагать дополнительные усилия в защиту детей, попавших в котел разрушительных вооруженных конфликтов. |
| Tore apart the cauldron, the city of the dead. | Перевернули вверх дном котел и кладбище. |
| This office is a seething cauldron of civil service jealousy and resentment. | Этот офис - бурлящий котел из госслужебной зависти и неприязни. |
| The sacred cauldron has spoken... soon you will be reborn as The HumanBeast. | Священный котел сказал... скоро ты будешь рождён как Зверочеловек. |
| If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin. | Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином. |
| Once the oil is boiling, ready another cauldron. | пока масло закипает, готовь следующий котел |
| Nygma also puts a cauldron of corrosive acid tied to a chained big piece of ice so when the ice melts, the acid will kill Cobblepot. | Нигма также помещает котел едкой кислоты, привязанной с прикованным большим куском льда, так что когда лед будет таять, кислота убьет Кобблпота. |
| But I am telling you, this one, inside, is a roiling cauldron of rage. | Но поверьте, внутри она - кипящий котел ярости. |
| Scary-looking masks, confusing incantations and a great big bubbling cauldron? | загадочные заклинания и большой кипящий котел? |
| Who of you knows how to light a cauldron... not burn your fingers? | Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы? |
| Later, Bran wages war on the Irish and is wounded in the foot or leg, and the cauldron is destroyed. | Позже Бран вступает в войну с Ирландией, где его ранят в ногу, а котел оказывается уничтожен. |
| Each year, in the town square, the men put their tiles into a cauldron, and, blindfolded, I choose the tiles of those who will serve in our army. | Ежегодно на городской площади, люди клали имена в котел, и, с завязанными глазами, я выбирал тех, кто станет служить в нашей армии. |
| After the development of metal cookware there was little new development in cookware, with the standard Medieval kitchen utilizing a cauldron and a shallow earthenware pan for most cooking tasks, with a spit employed for roasting. | После разработки металлической посуды в посуде было мало новых разработок: стандартная средневековая кухня использовала котел и неглубокую глиняную сковороду для большинства кулинарных задач, а вертел использовался для жарки. |
| This is a ceremonial altar and a cauldron. | Вот церемониальный алтарь и котел. |
| We found Ed Lusk's cauldron. | Мы нашли котел Эда Ласка. |