Примеры в контексте "Cauldron - Котел"

Все варианты переводов "Cauldron":
Примеры: Cauldron - Котел
"Corry" means cauldron or whirlpool. "Корри" означает "котел" или "водоворот".
I understand that our high priest is mum, but his cauldron isn't. Я понял, что наш верховный жрец - фальшивка, но его котел нет.
Also claims that I am a boiling cauldron of repressed rage. Также утверждает, что я кипящий котел подавленной ярости.
By July 19th the "cauldron" was closed shut. К 19-му июля "котел" захлопнулся.
Looks like a huge cauldron turned upside down. (Джонни) Похоже на перевернутый котел.
We therefore have a special responsibility to make extra efforts to protect the children caught in the destructive cauldron of armed conflict. Поэтому на нас лежит особая ответственность прилагать дополнительные усилия в защиту детей, попавших в котел разрушительных вооруженных конфликтов.
Tore apart the cauldron, the city of the dead. Перевернули вверх дном котел и кладбище.
This office is a seething cauldron of civil service jealousy and resentment. Этот офис - бурлящий котел из госслужебной зависти и неприязни.
The sacred cauldron has spoken... soon you will be reborn as The HumanBeast. Священный котел сказал... скоро ты будешь рождён как Зверочеловек.
If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin. Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином.
Once the oil is boiling, ready another cauldron. пока масло закипает, готовь следующий котел
Nygma also puts a cauldron of corrosive acid tied to a chained big piece of ice so when the ice melts, the acid will kill Cobblepot. Нигма также помещает котел едкой кислоты, привязанной с прикованным большим куском льда, так что когда лед будет таять, кислота убьет Кобблпота.
But I am telling you, this one, inside, is a roiling cauldron of rage. Но поверьте, внутри она - кипящий котел ярости.
Scary-looking masks, confusing incantations and a great big bubbling cauldron? загадочные заклинания и большой кипящий котел?
Who of you knows how to light a cauldron... not burn your fingers? Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы?
Later, Bran wages war on the Irish and is wounded in the foot or leg, and the cauldron is destroyed. Позже Бран вступает в войну с Ирландией, где его ранят в ногу, а котел оказывается уничтожен.
Each year, in the town square, the men put their tiles into a cauldron, and, blindfolded, I choose the tiles of those who will serve in our army. Ежегодно на городской площади, люди клали имена в котел, и, с завязанными глазами, я выбирал тех, кто станет служить в нашей армии.
After the development of metal cookware there was little new development in cookware, with the standard Medieval kitchen utilizing a cauldron and a shallow earthenware pan for most cooking tasks, with a spit employed for roasting. После разработки металлической посуды в посуде было мало новых разработок: стандартная средневековая кухня использовала котел и неглубокую глиняную сковороду для большинства кулинарных задач, а вертел использовался для жарки.
This is a ceremonial altar and a cauldron. Вот церемониальный алтарь и котел.
We found Ed Lusk's cauldron. Мы нашли котел Эда Ласка.