Английский - русский
Перевод слова Carmine
Вариант перевода Кармине

Примеры в контексте "Carmine - Кармине"

Все варианты переводов "Carmine":
Примеры: Carmine - Кармине
Tiger and Duff told Googie I was Carmine vespucci. Тигр с Утенком проболтались Гуги, что я - Кармине Веспуччи.
That way, we'll christen Mr. De Carmine's new coat. Таким образом, мы окрестим новое пальто сеньора де Кармине.
Mayor Aubrey James, Carmine Falcone and their close associates. Мэра Обри Джеймса, Кармине Фальконе и их сообщников.
Under the direction of award-winning chef Carmine Marletta, the restaurant offers simple but sophisticated American and Continental cuisine. Под чутким руководством удостоенного наград шеф-повара Кармине Марлетта, ресторан предлагает простые, но изысканные блюда американской и континентальной кухни.
Representative O'Connel was contacted by Carmine Polito. С представителем О'Коннелем связался Кармине Полито.
Ladies and gentlemen, one of the all-time great producers Mr. Carmine vespucci. Дамы и господа, величайший из продюсеров всех времен м-р Кармине Веспуччи.
Carmine vespu... only don't call me that. Кармине Веспу... только не называйте меня по имени.
Okay, Carmine, I give up. Ладно, Кармине, Я сдаюсь.
Carmine looked at it for a second then he shrugged. Кармине на мгновение взглянул на него и пожал плечами.
What do you want, Mr. De Carmine? Что ты хочешь, сеньор де Кармине?
So these men can kill Carmine Falcone? Так чтобы эти люди смогли убить Кармине Фальконе?
And so, Irving and Carmine; И так, Ирвинг и Кармине;
BRICK: Are you Mr. Carmine vespucci, sir? Вы - г-н Кармине Веспуччи, сэр?
What was I to do, Carmine? И что я должен был сделать, Кармине?
Odessa in Flames (Romanian: Odessa în flăcări) (Italian: Odessa in fiamme) is a 1942 Italian-Romanian film directed by Carmine Gallone. Odessa în flăcări, итал. Odessa in fiamme) - совместный итало-румынский художественный фильм-драма 1942 года, снятый режиссёром Кармине Галлоне.
Well is this what you wanted, Carmine? Ну? ... ты этого хотел, Кармине?
Good luck, Carmine. Досвидания. Удачи тебе, Кармине.
Mr. De Carmine will make a toast. Сеньор де Кармине произнесет тост.
VIVIAN: Kiss him, Carmine. Поцелуй его, Кармине.
Carmine, the secret entrance is blocked. Кармине, секретный вход заблокирован.
Tell Mr. De Carmine. Обратитесь к сеньору де Кармине.
Get to work, Carmine! Приступай к работе, Кармине!
His name was De Carmine. Его звали де Кармине.
Forgive me, Carmine! Прости меня, Кармине!
Carmine Crocco, at your service. Кармине Кросо к вашим услугам.