Английский - русский
Перевод слова Carelessness
Вариант перевода Беспечность

Примеры в контексте "Carelessness - Беспечность"

Примеры: Carelessness - Беспечность
You're pretty cavalier Considering your carelessness almost killed my daughter. Ты так спокойна, несмотря на то, что твоя беспечность чуть не погубила мою дочь.
Perhaps there is no underlying foreign-policy logic, but only carelessness. Возможно, в основе этих действий нет никакой внешнеполитической логики - лишь беспечность.
And your carelessness nearly cost the life of my best friend. И твоя беспечность чуть не стоила жизни моему лучшему другу.
And you'll be punished for your carelessness in the morning. И утром вы будете наказаны за свою беспечность.
Six lashes for our unshielded fires... a dozen more for my carelessness. 6 плетей за неприкрытый огонь. и еще дюжину за мою беспечность.
"His carelessness cost him his head,"which I severed neatly with one blow. Его беспечность стоила ему головы, которую я аккуратно отсек одним ударом.
Such carelessness may be fraught with serious consequences! Такая беспечность может быть чревата самыми серьёзными последствиями!
Whether carelessness is eternal scourge of the Kazakhs? Беспечность - не она ли вечный бич казахов?
They smashed up things and people, and then retreated back into their money and their vast carelessness. Они ломали вещи и людей а потом убегали и прятались за свои деньги, за свою всепоглощающую беспечность.
It's just all this carelessness and lies. Вся эта беспечность и ложь.
There is nothing to worry about and it is the reason for carelessness and naturalness. «Беспечность и естественность оттого, что волноваться не о чем.
Carelessness always precedes calamity. Беспечность всегда предшествует бедствиям.
And for that carelessness, we may all burn, to say nothing of what will become of our grand rite. И за эту беспечность можем сгореть мы все, не говоря уже о том, что станет с нашим Великим Обрядом.
To lose both looks like carelessness. Потеря двоих - сущая беспечность .
Your carelessness is going to get you caught. Ваша беспечность сделала вас уязвимым.
To lose one international lending institution head is misfortune, to lose two looks like carelessness (my apologies to Oscar Wilde). Перефразировав Оскара Уайльда, можно сказать, что потерять главу одного международного кредитного учреждения - это неудача, а потерять глав двух таких учреждений - это уже опасная беспечность.
Pastoral carelessness sometimes gives way to reflection and growing drama. Пасторальная беспечность начинает уступать место рефлексии и нарастающему драматизму.