The main profile of treatment is diseases of bones, joints, cardiology, neurology, infantile cerebral paralysis, gynaecology, dermatology. |
Основной профиль лечения: заболевания костей, составов, кардиология, неврология, детский церебральный паралич, гинекология, дерматология. |
Tele-health had been successfully used for pathology, radiology, magnetic resonance imaging, cardiology and further medical consultations. |
Она также успешно использовалась в таких областях, как патология, радиология, получение изображений с помощью магнитного резонанса, кардиология и последующие медицинские консультации. |
A number of applications derived from space technology had influenced areas such as biomedical instrumentation, cardiology, surgery and medical imagery. |
Целый ряд практических применений, основанных на космической технике, оказал влияние на такие области, как биомедицинское приборостроение, кардиология, хирургия и получение изображений в медицинских целях. |
A government cardiology programme for 2011 - 2015; |
государственную программу "Кардиология" на 2011-2015 годы; |
More advanced services such as cardiology, urology and neurology will also be available at the Medical Centre once it is completed. |
После завершения работ в Медицинском центре будут оказываться более современные услуги специалистов в таких областях, как кардиология, урология и неврология. |
Are you sure it's not nephrology... immunology, cardiology or dermatology? |
А ты уверена, что это не неврология... иммунология, кардиология или дерматология? |
Access to modern technologies in such areas as cardiology, ophthalmology, neurology, microsurgery and urology, as well as to key drugs and chemical reactives, is extremely limited in Cuba. |
На Кубе чрезвычайно ограничен доступ к современным технологиям в таких областях, как кардиология, офтальмология, неврология, микрохирургия и урология, а также к основным лекарственным средствам и химическим реактивам. |
Here are some of his works and collaborations listed in chronological order: pediatric cardiology, with Ettore Rossi (1948) endocrine and metabolic disorders medical genetics (1951) pathophysiology of steroid hormones - including intersex-conditions and defects of the steroid synthesis (1953). |
Вот некоторые из его собственных и совместных работ в хронологическом порядке: детская кардиология, с Этторе Росси (1948) эндокринные и метаболические нарушения медицинская генетика (1951) патофизиология стероидных гормонов, включаяинтерсексуальные состояния и дефекты стероидного синтеза (1953). |
Patients often have co-existing disease in other fields (rheumatology, endocrinology, oncology, cardiology, etc.), thus the neuro-ophthalmologist is often a liaison between the ophthalmology department and other departments in the medical center. |
Пациенты часто имеют сосуществующие заболевания в других областях (ревматология, эндокринология, онкология, кардиология и т.д.), таким образом, нейроофтальмолог, как правило, связь между отделом офтальмологии и другими подразделениями в медицинском центре. |
Cardiology and cardiovascular surgery are also greatly hindered by the existing regulations and laws concerning Cuba. |
Существующие правила и законы в отношении Кубы также причиняют серьезный ущерб таким отраслям, как кардиология и сердечно-сосудистая хирургия. |
This month's New Jersey Journal of Cardiology. |
Журнал "Кардиология Нью Джерси" за этот месяц. |
His main scientific works are dedicated to therapy, cardiology, epidemiology, medical and economic analysis. |
Сфера научных интересов - терапия, кардиология, эпидемиология, медико-экономический анализ. |
A network of specialist departments and centres exists to provide specialist medical care (by discipline: paediatric cardiology, pulmonology, neurology, neurosurgery, oncology, oncological haematology, gastro-enterology, allergology, etc.). |
Для оказания специализированной медицинской помощи создана сеть специализированных отделений и центров (по профилям: детская кардиология, пульмонология, неврология, нейрохирургия, онкология, онко-гематология, гастроэнтерология, аллергология и т.д.). |
Undergraduate and postgraduate training continued with donor support, as did the visitations by medical specialists in such fields as urology, cardiology, surgery, orthopaedic, ophthalmology and psychiatry. |
При содействии доноров продолжается деятельность в области вузовского и послевузовского обучения, а также практика преподавания силами приглашенных специалистов-медиков в таких областях, как урология, кардиология, хирургия, ортопедия, офтальмология и психиатрия. |
The Comprehensive Medical Care Centre for Pensioners specializes in rheumatology, gynaecology, cardiology, traumatology, neurology, internal medicine, general medicine, physiotherapy, dentistry, psychology, urology and dermatology. |
КАМИП располагает специалистами в таких областях, как ревматология, гинекология, кардиология, травматология, неврология, клиническая медицина, общая медицина, физиотерапия, стоматология, психология, урология и дерматология. |
Nonetheless, the territorial Government was able to maintain a programme for a visiting ophthalmologist and a psychiatrist, and programmed a line-up of visiting specialists during 2010 in areas such as urology, gastroenterology, cardiology, obstetrics and gynaecology. |
Тем не менее правительство территории по-прежнему было в состоянии привлекать внештатных офтальмолога и психиатра, а также запланировало на 2010 год ряд визитов внештатных врачей по таким специальностям, как урология, гастроэнтерология, кардиология, акушерство и гинекология. |
Cardiology emerged as a focus issue for many of these partnerships. |
Одним из главных направлений работы для многих из этих партнерств стала кардиология. |
Contrect signed with the National Health Insurance Fund for the following programs: Physiotherapy, Dermatology, Cardiology, Internal diseases, Laboratory examinations. |
Договор с Национальной кассой страхования здоровья (НЗОК) по программам: физиотерапия, дерматология, кардиология, внутренние болезни, лабораторные исследования. |
Priority is given to high-impact programmes on, for example, cardiology, cancer, nephrology, ophthalmology and organ transplants. |
Первоочередное внимание уделяется наиболее актуальным программам, в частности в следующих областях: кардиология, онкология, неврология, офтальмология и трансплантация органов. |