Английский - русский
Перевод слова Cardiology
Вариант перевода Кардиология

Примеры в контексте "Cardiology - Кардиология"

Примеры: Cardiology - Кардиология
The main profile of treatment is diseases of bones, joints, cardiology, neurology, infantile cerebral paralysis, gynaecology, dermatology. Основной профиль лечения: заболевания костей, составов, кардиология, неврология, детский церебральный паралич, гинекология, дерматология.
Tele-health had been successfully used for pathology, radiology, magnetic resonance imaging, cardiology and further medical consultations. Она также успешно использовалась в таких областях, как патология, радиология, получение изображений с помощью магнитного резонанса, кардиология и последующие медицинские консультации.
A number of applications derived from space technology had influenced areas such as biomedical instrumentation, cardiology, surgery and medical imagery. Целый ряд практических применений, основанных на космической технике, оказал влияние на такие области, как биомедицинское приборостроение, кардиология, хирургия и получение изображений в медицинских целях.
A government cardiology programme for 2011 - 2015; государственную программу "Кардиология" на 2011-2015 годы;
More advanced services such as cardiology, urology and neurology will also be available at the Medical Centre once it is completed. После завершения работ в Медицинском центре будут оказываться более современные услуги специалистов в таких областях, как кардиология, урология и неврология.
Are you sure it's not nephrology... immunology, cardiology or dermatology? А ты уверена, что это не неврология... иммунология, кардиология или дерматология?
Access to modern technologies in such areas as cardiology, ophthalmology, neurology, microsurgery and urology, as well as to key drugs and chemical reactives, is extremely limited in Cuba. На Кубе чрезвычайно ограничен доступ к современным технологиям в таких областях, как кардиология, офтальмология, неврология, микрохирургия и урология, а также к основным лекарственным средствам и химическим реактивам.
Here are some of his works and collaborations listed in chronological order: pediatric cardiology, with Ettore Rossi (1948) endocrine and metabolic disorders medical genetics (1951) pathophysiology of steroid hormones - including intersex-conditions and defects of the steroid synthesis (1953). Вот некоторые из его собственных и совместных работ в хронологическом порядке: детская кардиология, с Этторе Росси (1948) эндокринные и метаболические нарушения медицинская генетика (1951) патофизиология стероидных гормонов, включаяинтерсексуальные состояния и дефекты стероидного синтеза (1953).
Patients often have co-existing disease in other fields (rheumatology, endocrinology, oncology, cardiology, etc.), thus the neuro-ophthalmologist is often a liaison between the ophthalmology department and other departments in the medical center. Пациенты часто имеют сосуществующие заболевания в других областях (ревматология, эндокринология, онкология, кардиология и т.д.), таким образом, нейроофтальмолог, как правило, связь между отделом офтальмологии и другими подразделениями в медицинском центре.
Cardiology and cardiovascular surgery are also greatly hindered by the existing regulations and laws concerning Cuba. Существующие правила и законы в отношении Кубы также причиняют серьезный ущерб таким отраслям, как кардиология и сердечно-сосудистая хирургия.
This month's New Jersey Journal of Cardiology. Журнал "Кардиология Нью Джерси" за этот месяц.
His main scientific works are dedicated to therapy, cardiology, epidemiology, medical and economic analysis. Сфера научных интересов - терапия, кардиология, эпидемиология, медико-экономический анализ.
A network of specialist departments and centres exists to provide specialist medical care (by discipline: paediatric cardiology, pulmonology, neurology, neurosurgery, oncology, oncological haematology, gastro-enterology, allergology, etc.). Для оказания специализированной медицинской помощи создана сеть специализированных отделений и центров (по профилям: детская кардиология, пульмонология, неврология, нейрохирургия, онкология, онко-гематология, гастроэнтерология, аллергология и т.д.).
Undergraduate and postgraduate training continued with donor support, as did the visitations by medical specialists in such fields as urology, cardiology, surgery, orthopaedic, ophthalmology and psychiatry. При содействии доноров продолжается деятельность в области вузовского и послевузовского обучения, а также практика преподавания силами приглашенных специалистов-медиков в таких областях, как урология, кардиология, хирургия, ортопедия, офтальмология и психиатрия.
The Comprehensive Medical Care Centre for Pensioners specializes in rheumatology, gynaecology, cardiology, traumatology, neurology, internal medicine, general medicine, physiotherapy, dentistry, psychology, urology and dermatology. КАМИП располагает специалистами в таких областях, как ревматология, гинекология, кардиология, травматология, неврология, клиническая медицина, общая медицина, физиотерапия, стоматология, психология, урология и дерматология.
Nonetheless, the territorial Government was able to maintain a programme for a visiting ophthalmologist and a psychiatrist, and programmed a line-up of visiting specialists during 2010 in areas such as urology, gastroenterology, cardiology, obstetrics and gynaecology. Тем не менее правительство территории по-прежнему было в состоянии привлекать внештатных офтальмолога и психиатра, а также запланировало на 2010 год ряд визитов внештатных врачей по таким специальностям, как урология, гастроэнтерология, кардиология, акушерство и гинекология.
Cardiology emerged as a focus issue for many of these partnerships. Одним из главных направлений работы для многих из этих партнерств стала кардиология.
Contrect signed with the National Health Insurance Fund for the following programs: Physiotherapy, Dermatology, Cardiology, Internal diseases, Laboratory examinations. Договор с Национальной кассой страхования здоровья (НЗОК) по программам: физиотерапия, дерматология, кардиология, внутренние болезни, лабораторные исследования.
Priority is given to high-impact programmes on, for example, cardiology, cancer, nephrology, ophthalmology and organ transplants. Первоочередное внимание уделяется наиболее актуальным программам, в частности в следующих областях: кардиология, онкология, неврология, офтальмология и трансплантация органов.