Cardenas is the CEO of Aceway Airlines. |
Карденас - исполнительный директор авиалиний Эйсвей. |
Michael Cardenas, this is Detective Marcus Bell. |
Майкл Карденас, это детектив Маркус Белл. |
Mr. CARDENAS (Argentina) said the item under discussion was basically a result of the following circumstances. |
Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) отмечает, что данный вопрос обязан своим рассмотрением главным образом следующим обстоятельствам. |
No, I never had the pleasure of meeting Ms. Cardenas. |
Нет, я не имел удовольствие встречать Мисс Карденас. |
That's why we offered a substantial sum to Ms. Cardenas and her neighbors to help them relocate. |
Из-за этого мы и предлагали значительную сумму Мисс Карденас и её соседям, чтобы помочь с переездом. |
Afraid of standing up for people like Mrs. Cardenas. |
Боятся выступить за таких людей, как мистер Карденас. |
The man I took that off of murdered Elena Cardenas. |
Человек, у которого я это забрал убил Елену Карденас. |
Mrs. Cardenas, where did you make this? |
Миссис Карденас, где вы приготовили это? |
(Signed) Emilio J. CARDENAS (Argentina) |
Эмилио Х. КАРДЕНАС (Аргентина) |
Mr. CARDENAS (Argentina) noted with satisfaction the growing interest of Member States and international organizations in participating as observers in the work of the Special Committee. |
Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) с удовлетворением отмечает растущий интерес государств-членов и международных организаций к участию в работе Специального комитета в качестве наблюдателей. |
(Signed) Francisco Javier Arias Cardenas |
(Подпись) Франсиско Хавьер Ариас Карденас |
Mr. CARDENAS (Argentina) said that peace-keeping operations were currently among the main efforts being made by the United Nations to maintain international peace and security. |
Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) говорит, что в настоящее время операции по поддержанию мира являются одним из главных усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций для поддержания международного мира и безопасности. |
Well, Elena Cardenas might disagree with you... if she still could. |
Ну, Елена Карденас с тобой не согласилась бы... если бы ещё могла. |
And finally, Meredith Cardenas, the first and only member of the Republicans' Latina caucus, who understands Latinos could be the next ones in the cross hairs of this registry. |
И, наконец, Мередит Карденас, первый и единственный участник из группы латиноамериканских республиканцев. который понимает, что латиноамериканцы могут быть следующими в списке на регистрацию. |
Mr. Cardenas (Argentina) (interpretation from Spanish): I take great satisfaction in speaking on behalf of the Argentine Republic, during this resumption of the General Assembly's forty-eighth session, on the question of the law of the sea. |
Г-н Карденас (Аргентина) (говорит по-испански): Я черпаю глубокое удовлетворение в том, что от имени Аргентинской Республики выступаю на этой возобновленной сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу, касающемуся морского права. |
Mr. CARDENAS (Argentina) (interpretation from Spanish): Let me begin by noting that we reserve the right in due course to explain our vote on the draft resolution before the Assembly. |
Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) (говорит по-испански): Позвольте мне прежде всего заметить, что мы сохраняем за собой право в свое время выступить с объяснением мотивов нашего голосования по представленному Ассамблее проекту резолюции. |
Mr. CARDENAS (Argentina) (interpretation from Spanish): On this occasion we are discussing the sensitive situation with respect to democracy and human rights in Haiti. |
Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) (говорит по-испански): Сегодня мы обсуждаем вопрос об исключительно серьезной ситуации в связи с демократией и правами человека на Гаити. |
Mr. CARDENAS (Bolivia) (interpretation from Spanish): I am pleased indeed to address this plenary meeting to consider aspects of international cooperation in the control of narcotic drugs. |
Г-н КАРДЕНАС (Боливия) (говорит по-испански): Мне действительно приятно выступить на этом пленарном заседании, посвященном рассмотрению аспектов международного сотрудничества в деле контроля за наркотическими средствами. |
Mr. CARDENAS (Argentina) (interpretation from Spanish): The Argentine Republic reiterates its full recognition of and respect for the political independence, territorial integrity and sovereign rights of Bosnia and Herzegovina. |
Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) (говорит по-испански): Республика Аргентина подтверждает свое полное признание и уважение политической независимости, территориальной целостности и суверенных прав Боснии и Герцеговины. |
Mr. CARDENAS (Argentina) said that his Government's foreign policy had consistently been aimed at supporting the United Nations system of collective security and the activities of the Security Council, which constituted the main guarantee for international peace and security. |
Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) говорит, что внешняя политика правительства Аргентины неизменно направлена на содействие системе коллективной безопасности Организации Объединенных Наций и деятельности Совета Безопасности, которые представляют собой главную гарантию международного мира и безопасности. |
Mr. Arias Cardenas said any new methodology for calculating the scale of assessments should be in keeping with the spirit of the Charter and the rules of procedure of the General Assembly, in particular with regard to capacity to pay. |
Г-н Ариас Карденас говорит, что любая новая методология построения шкалы взносов должна учитывать дух Устава и правила процедуры Генеральной Ассамблеи, в частности в том, что касается платежеспособности. |
So... we can agree that Mr. Cardenas and his attorney have just helped identify a new suspect pool? |
Что ж... вы согласитесь, что мистер Карденас и его адвокат только что предоставили нам новый список подозреваемых. |
The Task Force, Co-chaired by Justice Richard Goldstone and Ambassador Emilio Cardenas, comprised Dr Badria El-Awadhi, Professor Cherif Bassiouni, Sten Heckscher, Baroness Helena Kennedy QC, Fali Nariman, Professor Michael Reisman. |
Состав этой Целевой группы, сопредседателями которой являются судья Ричард Голдстоун и посол Эмилио Карденас, входят др Бадриа эль-Авади, профессор Шериф Бассиурн, Стен Хекшер, баронесса Хелена Кеннеди, королевский адвокат, Фали Нариман, профессор Майкл Райзман. |
Mr. Cardenas (Argentina) (interpretation from Spanish): Today, once again, we are speaking in a debate in the General Assembly on the report of the Security Council to the General Assembly. |
Г-н Карденас (Аргентина) (говорит по-испански): Сегодня в очередной раз мы выступаем в ходе прений в Генеральной Ассамблее по случаю рассмотрения доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее. |
Mr. Emilio J. Cardenas Mr. Li Zhaoxing |
г-н Эмилио Х. Карденас |