It noted that the regulatory decisions dated back some time and did not take into account recent interpretations of data related to the classification of alachlor as a carcinogen. |
Он отметил, что регламентационные постановления были приняты некоторое время назад и не учитывают последние толкования данных, касающихся классификации алахлора в качестве канцерогенного вещества. |
For cancers and haematological disorders, especially solid tumour cancers, there is generally a latency period of 15 to 20 years between exposure to a carcinogen and the first clinical evidence of the cancer. |
В случаях рака и гематологических расстройств, особенно твердых раковых опухолей, латентный период между моментом воздействия канцерогенного вещества и первым клиническим проявлением рака, как правило, составляет 15-20 лет. |
Tonnes of a carcinogen, ethylene dichloride, had been released into the Danube, and would flow downstream. |
В Дунай оказались сброшенными тонны канцерогенного вещества дихлорид этилена, которое перенесется вниз по течению. |
In both cases exposure to chromium, a known human carcinogen, would decrease, which was an added benefit to the alternatives. |
В обоих случаях воздействие хрома, который известен в качестве канцерогенного вещества, сократится, что является дополнительным преимуществом альтернативных вариантов. |