Benzene is a carcinogen found in crude oil and gasoline. |
Бензол это канцероген, содержащийся в сырой нефти и бензине. |
And the problem is it's a carcinogen. |
Проблема в том, что это канцероген. |
It is also a known carcinogen. |
Кроме того, он известный канцероген. |
Acetochlor has been classified as a probable human carcinogen. |
Ацетохлор был классифицирован как вероятный канцероген. |
Formaldehyde is a carcinogen, so cosmetic companies these days use metheneamine, which is a different type of preservative. |
Формальдегид - это канцероген, поэтому косметические компании в наши дни используют метэниамин, другой тип консерванта. |
PeCB is moderately toxic to humans and is not classified as a carcinogen. |
ПеХБ умеренно токсичен для человека и не классифицирован как канцероген. |
The dangers of asbestos, a known carcinogen, have been documented since the early 1900s. |
Опасность, которую таит в себе такой известный канцероген, как асбест, была документально доказана еще в начале 1990-х годов. |
Risk of long term health effects (e.g. carcinogen, mutagen) UN3077 or |
Риск долгосрочных последствий для здоровья (например, канцероген, мутаген) |
Dr. Hueper now gives DDT the definite rating of a "chemical carcinogen." |
Д-р Хьюпер сейчас определяет ДДТ как «химический канцероген». |
The dry deposition was in the form of gaseous pollutants and soot particles containing metals as well as polycyclic aromatic hydrocarbons, including benzo(a)pyrene, which is known to be a carcinogen. |
Сухое осаждение выразилось в форме выпадения газообразных загрязнителей, а также частиц сажи, содержащих металлы и полициклические ароматические углеводороды, включая бензопирен, который известен как канцероген. |
Both Health Canada and US-EPA concluded that the PeCB is unclassifiable with respect to its carcinogenicity in humans due to the lack of data. PeCB is not classified as a carcinogen by IARC, nor by the EU. |
И министерство здравоохранения Канады, и АООС США пришли к выводу, что данное вещество не подлежит классификации в отношении его канцерогенности для человека в силу отсутствия данных. ПеХБ не классифицирован как канцероген ни IARC, ни ЕС. |
"Carcinogen" Amend the beginning to read as follows: "means a substance or a mixture which". |
"Канцероген" Изменить начало определения следующим образом: "означает вещество или смесь, которые...". |
For you it will be an addictive carcinogen". |
"Для нас это священная трава, но для вас это будет вызывающий привыкание канцероген!" |
The US EPA determined HCBD as possible human carcinogen. |
АООС США определило ГХБД как возможный канцероген для человека. |
Based on these data beta-HCH has been classified as possible human carcinogen by IRIS. |
На основании этих данных бета-ГХГ был классифицировании IRIS как возможный канцероген для людей. |
3.6.1 In the first paragraph, amend the beginning of the first sentence to read as follows: "The term carcinogen denotes a substance or a mixture which..." and in the second sentence insert "and mixtures" after "substances". |
3.6.1 В первом предложении слова: "Термин канцероген означает химическое вещество или смесь химических веществ..." заменить словами "Термин канцероген обозначает вещество или смесь..." и во втором предложении после слова "вещества" включить слова "и смеси". |
It is also classified by the IARC as a Group 2B carcinogen: possibly carcinogenic to humans because it is a known carcinogen in other animals. |
Диоксан классифицируют IARC как Group 2B канцероген: возможно, что он канцерогенен для людей, так как известно его канцерогенное действие на животных. |
And the problem is it's a carcinogen. |
Проблема в том, что это канцероген. |