The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. |
Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах. |
The construction of the original fortress was probably ordered by King Canute I, although this is not totally certain. |
Сооружение оригинальной крепости произошло вероятнее всего по приказу короля Кнута I, хотя это достоверно не известно. |
According to one source, Jarl Knut was married to daughter of King Canute I of Sweden, named Sigrid Knutsdotter. |
Согласно одному из источников, ярл Кнут был женат на дочери короля Швеции Кнута I по имени Сигрид Кнутсдоттер. |
Otherwise, like King Canute, it would be trying to hold back the sea with a wave of its hand. |
В противном случае это было бы равнозначно попытке короля Кнута сдержать волну моря взмахом руки. |
Eric the Saint, it is argued, might be a mistake for Eric X of Sweden, the son of Canute I. This hypothesis has been disputed, however. |
Эрик Святой, как утверждается, может быть перепутан с Эриком Х, сыном Кнута I. Однако эта гипотеза оспаривается. |
Boleslaw is believed either to have been murdered by King Canute's men, or to have fled to Poland in or before 1173. |
Считается, что Бурислев был убит наёмниками короля Кнута или бежал в Польшу в 1173 году или раньше. |
However, when he carelessly stayed at the mansion of Bjälbo he was assaulted by Canute's troops and killed. |
Однако, когда он неосторожно остался в особняке Бьельбу, он был атакован людьми Кнута и убит. |
He acted in concert with his kinsman Kol against King Canute I of Sweden, then head of the House of Eric. |
Он действовал вместе со своим родственником Колем против короля Кнута I, ставшего позже главой Дома Эриков. |
Kol was probably killed in battle or murdered by Canute's men around 1173. |
Коль был, вероятно, убит в битве или убит людьми Кнута около 1173 года. |
The four sons of the former king Canute I fell out with King Sverker II in about 1204 and sought support among the Birkebeiner party in Norway. |
Четверо сыновей бывшего короля Кнута I вошли в конфликт с королём Сверкером II примерно в 1204 году и искали поддержки среди партии биркебейнеров в Норвегии. |
The sons of the previous king Canute I fled to Norway in 1204, returning in the next year with Norwegian backing. |
Сыновья предыдущего короля Кнута I Эрикссона бежали в Норвегию в 1204 году, вернулись в следующем году с армией норвежцев. |
Jarl Knut was killed in 1208 at the Battle of Lena, where King Sverker lost his throne to Canute's surviving son, the new king Eric X of Sweden. |
Ярл Кнут был убит в 1208 году в битве под Леной, где король Сверкер потерял свой трон в пользу выжившего сына Кнута Эрика X, ставшего новым королём Швеции. |
Conflict continued between the royal senior branch and Canute's two sons until the sons were executed in 1248 and 1251. |
Борьбу за власть продолжали сыновья Кнута, Хольмгер и Филипп, пока не были казнены в 1248 и 1251 годах соответственно. |