Do you already have a cantor for Yom Kippur? - Yes. |
У тебя есть кантор на Йом-Кипур? |
Isaac, who came from a musical family, had abandoned his original trade as a bookbinder and earned an itinerant living as a cantor in synagogues and playing the violin in cafés. |
Отец Оффенбаха Исаак, который был из музыкальной семьи, вскоре оставил ремесло книжного переплётчика и зарабатывал на жизнь как странствующий кантор в синагогах, а также играя на скрипке в кафе. |
Cantor admitted he was confused. |
Кантор признал, что он был сбит с толку. |
That's Eddie Cantor, right? |
Это же Эдди Кантор? |
Georg Cantor proved that every two densely totally ordered countable sets without lower or upper bounds are order-isomorphic. |
Георг Кантор доказал, что любые два плотные линейно упорядоченные счётные множества без нижней и верхней границ изоморфны относительно упорядочения. |
Performers such as Eddie Cantor, Anna Held, W. C. Fields, Bert Williams, Ed Wynn, the Marx Brothers and the Fairbanks Twins found great success on the revue stage. |
Исполнители, такие как Эдди Кантор, Анна Хелд, У. К. Филдс, Берт Уильямс, братья Маркс и близнецы Фэрбенкс приобрели большой успех на сцене ревю. |
As a member of the ensemble group of attractive young chorines, Grable appeared in a series of small parts in movies, among them the mega-hit Whoopee! (1930), starring Eddie Cantor. |
Как танцовщица ансамбля, группы привлекательных и молодых хористок, появлялась в серии мелких эпизодов во многих фильмах, среди них мега-хит «Вупи!» (1930), главную роль в котором исполнил Эдди Кантор. |
Georg Cantor advances the continuum hypothesis. |
Георг Кантор впервые высказал гипотезу континуума. |
Georg Cantor shows there are different kinds of infinity and studies transfinite numbers. |
Георг Кантор обнаружил, что бывают разные виды бесконечностей, и изучал трансфинитные числа. |
While still in gymnasium in Halle, Bernstein heard the university seminar of Georg Cantor, who was a friend of Bernstein's father. |
Ещё будучи учеником гимназии в Галле, Бернштейн посещал семинар Георга Кантора в местном университете (Кантор был другом отца Бернштейна). |
Theodore Edward (Theodor Edvard) Cantor (1809-1860) was a Danish physician, zoologist and botanist. |
Кантор, Теодор Эдвард (1809-1860) - датский врач, зоолог и ботаник. |
Just tell Cantor to come clean, make the other statements go away. |
Пусть Кантор признается, остальные ошибки замнутся. |
I've been having a nosey around Megan Cantor's financials. |
Я тут полюбопытствовал насчёт счетов Мэган Кантор. |
Nine years later, Cantor wrote an article describing them under the name Macropodus pugnax. |
Спустя 9 лет, работая над характеристикой полученных рыб, доктор Кантор назвал их Macropodus pugnax. |
Medieval historian Norman Cantor called him "the most effective king in Anglo-Saxon history". |
Впрочем, и современный историк-медиевист Норман Кантор называет его «самым эффективным королём в англо-саксонской истории». |
And Cantor decided he was going to take a line and erase the middle third of the line, and then take those two resulting lines and bring them back into the same process, a recursive process. |
Однажды Кантор решил начертить линию, а затем стереть среднюю треть этой линии, а полученные в результате этого две линии подвергнуть такому же рекурсивному процессу. |
To attain the latter rank at the age of 34 was a notable accomplishment, but Cantor desired a chair at a more prestigious university, in particular at Berlin, at that time the leading German university. |
Получить это звание в 34 года было большим достижением, но Кантор мечтал о должности в более престижном университете, например, Берлинском - в то время ведущем университете Германии, однако его теории встречают серьёзную критику, и переход в другое место осуществить не удалось. |
So it's just like Georg Cantor said, the recursion continues forever. |
Так, как и сказал Георг Кантор: рекурсия продолжается вечно. |
I want to start my story in Germany, in 1877, with a mathematician named Georg Cantor. |
Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор. |
And Cantor decided he was going to take a line and erase the middle third of the line, and then take those two resulting lines and bring them back into the same process, a recursive process. |
Однажды Кантор решил начертить линию, а затем стереть среднюю треть этой линии, а полученные в результате этого две линии подвергнуть такому же рекурсивному процессу. |