| No, I work in the canteen. | Нет, я работаю в столовке. | 
| You should have stayed anyway to work in the canteen. | Надо было с места не срываться, а работать в столовке. | 
| Do you want to hit the canteen, maybe? | Хочешь перекусить со мной в столовке? | 
| OK, so my first day here, in the canteen, I was on chips. | Ладно в первый мой день тут, в столовке, ...я раздавала картошку. | 
| Looking at this photo now, I ask myself a question: what circumstances could make me take a risk and have a meal in this canteen? | Рассматриваю эту фотографию сейчас и задаюсь вопросом: какие обстоятельства смогли бы заставить меня рискнуть и перекусить в этой столовке? | 
| Nothing but salt beef every day in the canteen. | В столовке солонина каждый день. | 
| You laugh at the pilots in the canteen | Обсмеял пилота-стажера в столовке. | 
| Matt and Luke are post-Goa-modernists. They live in a canteen armed only with their Golden Virginia and Blue Rizla+. | Они обитают в столовке, вооруженные только золотой Виржинией, бумагой для самокруток, бесконечно болтая о своих психоделических клише. | 
| I've got to go prop up the canteen queue. | Пойду-ка займу очередь в столовке. | 
| But your colleague did say there was a position open in the canteen. | Но твой коллега утверждает, что место в солдатской столовке еще свободно. | 
| The part of "School canteen bread tastes bad". | "В столовке нашей сухари, а не хлеб". |