The facility has a canteen seating 400. | В учреждении функционирует столовая на 400 посадочных мест. |
Each institution has a canteen for the preparation and distribution of food, with special cooking staff. | Для приготовления и раздачи пищи в каждом учреждении имеется столовая со специальным штатом поваров. |
The canteen is located just below the PE hall. | Столовая прямо под спортзалом. |
The canteen's closed, sir. | Столовая закрыта, сэр. |
And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. | А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками. |
Well, I brought a canteen. | Ну, у меня с собой фляга. |
My canteen had sprung a leak, and I was thirsty. | Фляга моя дала течь и меня мучила... жажда. |
Stem, ammunition, pack, canteen, knife. | Пушка, патроны, пакет, фляга, нож. |
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen. | Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой. |
My canteen, sergeant. | Моя фляга, сержант. |
No, I work in the canteen. | Нет, я работаю в столовке. |
You should have stayed anyway to work in the canteen. | Надо было с места не срываться, а работать в столовке. |
You laugh at the pilots in the canteen | Обсмеял пилота-стажера в столовке. |
I've got to go prop up the canteen queue. | Пойду-ка займу очередь в столовке. |
The part of "School canteen bread tastes bad". | "В столовке нашей сухари, а не хлеб". |
Helen's canteen closes at 10:00. | Буфет Хелен закрывается в 22:00. |
The only canteen in these regions is out looking for supplies. | Единственный буфет в этом районе ушёл на поиски провизии. |
She gets into the lobby and the canteen. | Она попадает в холл и буфет. |
Charlie, since the day you arrived in this desert, you've been rejecting my canteen. | Чарли, с момента вашего появления в пустыне вас не устраивал мой буфет. |
Yes, but then the canteen burnt down and it seemed to put everything right again. | Да, но потом буфет сожгли, и всё пришло в норму. |
It's like asking for someone's canteen in the desert. | Это все равно что просить у кого-то фляжку в пустыне. |
Someone must have poisoned his canteen and took it before you got there. | Кто-то подсыпал яд в его фляжку, и забрал её до вашего приезда. |
I lost my canteen. | Я потерял свою фляжку. |
Give me your canteen. | Дайте мне вашу фляжку. |
See if you can find that canteen. | Попробуй найти эту фляжку. |
No poison, no canteen. | Ни яда, ни фляжки. |
All right, between the four of us, we had half a canteen of water left. | У нас на четверых осталась половина фляжки воды. |
The cap came off my canteen. | Из моей фляжки выскочила пробка. |