| He sang a canon, and said: I have never in my life heard anything more beautiful... | Он пел канон, и сказал: Я никогда в жизни не слышал ничего прекраснее... Он начал. |
| The canon of Memory also suggests that scholars consider the psychological aspects of preparing to communicate and the performance of communicating itself, especially in an oral or impromptu setting. | Канон памяти также предполагает, что ученые считают психологические аспекты подготовки к общению и эффективности общения, особенно в устной или импровизированной обстановке. |
| Some writers have referred to this design as the "SR-73", "SR-77", or the "SR-70"; it is canon in most plotlines of the Marvel Universe, including X-Men: Evolution, whose first episode sees Scott call it the SR-77. | Некоторые авторы упомянули этот проект как «SR-73», «SR-77» или «SR-70», это канон в большинстве сюжетных линий Вселенной Marvel, включая X-Men: Evolution, чей первый выпуск показывает, что Скотт назвал его SR-77. |
| Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? | Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш? |
| According to Peter Harvey: The Theravādans, then, may have added texts to the Canon for some time, but they do not appear to have tampered with what they already had from an earlier period. | Возможно, в течение некоторого времени тхеравадины добавляли в канон тексты, но не меняли то, что было записано в более ранний период. |
| On September 25 of the same year, he was appointed canon, and was assigned to the Diocese of Urgell. | 25 сентября того же года он был назначен каноником епархии Урхель (Urgell). |
| In 1900, he was made a canon of the Liberian Basilica on 28 March, and of the Lateran Basilica on 10 June. | 28 марта 1900 года Лугари был произведён в каноники Либерийской базилики, а 10 июня каноником Латеранской базилики. |
| He was appointed Canon and archdeacon of the cathedral chapter of Veroli where he served until 1884. | Он был назначен каноником и архидиаконом соборного капитула Вероли, где он служил по 1884 года. |
| He was the canon of Zagreb and rector of the Collegium Croaticum Viennense in Vienna. | Был каноником в Загребе, затем ректором хорватского училища в Вене. |
| Through papal favour he received a canonry at Saint-Quentin in 1238 and spent the period 1248-1259 as a canon of the cathedral chapter in Rouen, finally as archdeacon. | По папской милости он получил должность каноника в аббатстве Сен-Квентин в 1238 году и провел период 1248-1259 годов каноником кафедрального собора в Руане, вскоре получив сан архидиакона. |
| Canon Dobbs, it's Merrily. | Каноник Доббс, это - Меррили. |
| During the reign of Ösel-Wiek Bishop, every canon was supposed to lead a chaste and virtuous life according to the rules of the monastery. | Во времена Эзель-Викского епископства каждый каноник должен был вести целомудренный и добродетельный образ жизни в соответствии с правилами монастыря. |
| Canon Fox from the Diocesan Office. | Каноник Фокс из секретариата епархии. |
| Good morning, Canon. | Доброе утро, каноник! |
| It is old, Canon. | А каноник уже не молод. |
| In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. | В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка. |
| Van Eyck does not shy from showing the physical effects of the canon's illness, including worn, crevassed and tired skin, weak vision, enlarged temporal arteries and swollen fingers. | Ван Эйк безжалостно демонстрирует воздействие болезни на внешность каноника, включая потёртую и потрескавшуюся кожу, увеличенные височные артерии, опухшие пальцы. |
| The Polish primate Łubieński and the papal nuncio Nicholas Serra were suspicious of the aspirations of the Frankists, but at the insistence of the administrator of the bishopric of Lemberg, the canon Mikulski, the discussion was arranged. | Примас польской церкви Лубенский и папский нунций Серра относились недоверчиво к стремлениям франкистов; но по настоянию администратора Львовской епархии, каноника Микульского, диспут был назначен. |
| Did you know Canon Dobbs well? | Вы хорошо знали каноника Доббса? |
| One is forced to wonder, Mr Jasper, why the minor canon hadn't the courage to tell his mother himself? | Признаюсь, мистер Джаспер, что удивлен почему у младшего каноника не хватило смелости рассказать это матери самому. |
| Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time. | Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем. |
| As a general rule, Canon Easy-WebPrint will preview or print anything that Internet Explorer can print, re-scaling the content to fit inside the printed page. | Как правило, программное обеспечение Canon Easy-WebPrint может выполнить предварительный просмотр или печать любых страниц, с которыми может работать Internet Explorer, при соответствующем изменении масштаба содержимого, чтобы уместить его на распечатываемой странице. |
| These albums were typically recorded with a small group consisting of current or former Guided by Voices members, and they were generally considered to informally be part of the Guided by Voices canon, as that band would regularly perform selections from the solo releases in concert. | Эти альбомы были записаны, как правило, с небольшой группой, состоящей из нынешних или бывших участников GBV, и их обычно принято неофициально считать каноничной частью Guided By Voices, так как они регулярно исполнялись на концертах. |
| CISRA is the Australian R&D Centre for Canon Inc., developing advanced technology solutions with a strong commitment to innovative and business-driven research. | CISRA - это Австралийский научно-исследовательский центр компании Canon Inc., который разрабатывает передовые технические решения, строго придерживаясь принципов новаторского и ориентированного на бизнес исследования. |
| Canon Sportif de Yaoundé, commonly referred to as Canon Sportif or Canon Yaoundé, are a Cameroonian association football club based in capital City Yaoundé. | «Канон Яунде» (фр. Canon Sportif de Yaoundé) или просто «Канон» - камерунский футбольный клуб из столичного Яунде. |
| If you have Internet Explorer 6.0 or higher and Canon Easy-WebPrint 2.5 or higher, click More Options in the Canon Easy-WebPrint Options dialog, and check the settings in Customize Toolbar. | Если используется Internet Explorer 6.0 или выше и программа Canon Easy-WebPrint версии 2.5 или выше, выберите Дополнительные параметры в диалоговом окне параметров Canon Easy-WebPrint и установите соответствующие параметры в окне "Настройка панели инструментов". |
| For example, using a 1.4x or 2x extender with the Canon EF 500mm f/4L IS USM would result in a 700mm f/5.6 or 1000mm f/8 lens. | Например, использование экстендера 1,4× или 2× с объективом Canon EF 500 мм f/4L IS USM будет эквивалентно 700 мм f/5,6 или 1000 мм f/8. |
| On some versions of Windows, Canon Easy-WebPrint may be slow to respond if you have a network printer installed that is not available, even if you are printing to a local printer. | В некоторых версиях Windows программа Canon Easy-WebPrint может отвечать медленно, если установлен сетевой принтер, который в данный момент недоступен. Это может происходить даже в том случае, если печать выполняется на локальном принтере. |
| Well, you just follow me, Mr Canon. | Идемте со мной, мистер Кэнон. |
| My name's Frankie Canon. | Меня зовут Фрэнки Кэнон. |
| This is the new Canon. | Это - новый Кэнон. |
| m. Organization of the third UNEP international photo competition on the environment, in collaboration with Canon, Denstu and the Department of Public Information/Joint United Nations Information Committee; | м. проведение третьего международного фотоконкурса ЮНЕП, посвященного окружающей среде, в сотрудничестве с компаниями «Кэнон» и «Денсту» Департаментом общественной информации/Объединенным информационным комитетом Организации Объединенных Наций; |
| UNEP International photographic competition (sponsored by Canon) | м) Международный фотоконкурс ЮНЕП (при поддержке компании "Кэнон") |