| Do not worry, I petrol "closed", there is still a canister. | Не волнуйся, бензин я "закрыл", есть ещё канистра. |
| When that canister cracked, this gas squirted out. | Когда канистра лопнула, начал выделятся газ. |
| One canister of propane, six cans of lighter fluid, seven gallons of high-octane kerosene and a box of matches. | Один канистра пропана, шесть банок жидкости для зажигалок, семь галлонов высокооктанового керосина и коробок спичек. |
| Respiratory protection - specify appropriate types of respiratory protection based on the hazard and potential for exposure, including air-purifying respirators and the proper purifying element (cartridge or canister) or breathing apparatus; and | (в) для защиты дыхания: определить соответствующие виды защиты дыхания, исходя из опасности возможного вредного воздействия, в том числе, очищающие воздух респираторы и надлежащие элементы очистки (картридж или канистра) или дыхательный аппарат; |
| Once the canister is in place, the gas is dispersed, and within seconds, the amber solidifies. | После того как канистра установлена, газ начинает распыляться, и янтарь очень быстро затвердевает. |
| We also have a lead canister here. | Также у нас есть свинцовый контейнер. |
| We may find the canister. | Возможно, в конце пути мы обнаружим контейнер! |
| Inside is a small canister. | В ней маленький контейнер. |
| Is that your stolen canister, Ms. Vetra? | Это украденный у вас контейнер? |
| The canister from the crime scene is a remnant of a long-defunct pneumatic tube mail network that once ran beneath the city. | Контейнер с места преступления - это остаток давно не существующей пневматической почты, которая проходила под городом. |
| Gallagher, replace your O-2 canister immediately. | Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом. |
| You found the canister, and you attacked agent Thompson. | Ты нашёл баллон и... набросился на агента Томпсона. |
| Mr. Galvez decided to hide the canister from me, | Мистер Галвез решил спрятать баллон от меня, так что, эээ... |
| I've come for the chloroform canister. | Я заберу баллон с хлороформом. |
| In an attempt to prevent the demolition of one of the houses, a mother locked herself up in the house with her two children and threatened to blow up herself and her children with a gas canister. | Пытаясь помешать сносу одного из домов, женщина с двумя детьми заперлась внутри дома и угрожала взорвать себя вместе с детьми, использовав для этого газовый баллон. |
| The auxiliary canister shall be well purged with dry air prior to loading. | Перед загрузкой вспомогательный фильтр очищают надлежащим образом при помощи сухого воздуха. |
| Around 1998, the spin-on metal canister oil filter was changed to a disposable paper element. | Примерно с 1998 года цельный масляный фильтр был заменён на бумажный фильтрующий элемент. |
| The canister is loaded with a mixture composed of 50 per cent butane and 50 per cent nitrogen by volume at a rate of 40 grams butane per hour. | 5.1.6.3 Фильтр заполняется смесью, состоящей по объему на 50% из бутана и на 50% из азота, со скоростью 40 г бутана в час. |
| As soon as the canister reaches breakthrough, the vapour source shall be shut off. | 5.1.6.4 Как только фильтр насыщается, источник пара перекрывают. |
| The evaporative emission canister shall be prepared for the canister loading operation. | 5.1.6.2 Фильтр для улавливания выбросов в результате испарения подготавливается к операции по загрузке фильтра. |
| I've told you 100 times, I was testing the canister. | Я сто раз тебе говорила, я проверяла, работает ли баллончик. |
| He left the canister in there. | И забыл в ней баллончик. |
| I don't think it is in the cornstarch canister. | Гомер, не думаю, что оно в жестянке с крахмалом. |
| What, if anything, did you find inside the canister? | Вы нашли что-нибудь в жестянке, и, если да, то что? |
| Detective, is this the gun that you found inside the sugar canister in Mr. Martin's apartment? | Детектив, этот пистолет вы нашли в жестянке для сахара в квартире мистера Мартина? |
| You open this without the right combination, and the canister blows. | Откроешь его, набрав неправильную комбинацию, и коробка взорвется. |
| What's in the film canister? | Это коробка из-под пленки. |
| The tanks fired canister shot shells into buildings and high-explosive shells into the slits of Japanese bunkers. | Танки вели огонь картечью по зданиям и разрывными снарядами по щелям японских бункеров. |
| Covering the deck of the Dutch ship with canister shot, it soon forced its crew below deck. | Поливая палубу голландского корабля картечью, он вскоре вынудил экипаж скрыться под палубой. |
| In a hostile encounter, four crew members were killed and at least one Māori was hit by canister shot. | В результате стычек с местными четверо членов команды оказались убиты, а как минимум один маори оказался ранен картечью. |
| Ney then moved horse artillery up towards Wellington's centre and began to destroy the infantry squares at short-range with canister. | Затем Ней передвинул конную артиллерию вверх поближе к центру Веллингтона и начал крушить его пехотные каре картечью с близкой дистанции. |
| The tanks swept the coconut grove with machine gun and canister cannon fire, as well as rolling over the bodies, both alive and dead, of any Japanese soldiers unable or unwilling to get out of the way. | Танки обстреляли кокосовую рощу пулемётами и картечью, а потом двинулись вперёд по телам, мёртвым и живым, и ни один японский солдат не мог от них уйти. |
| 5.1.4. One of the methods specified in paragraphs 5.1.5. and 5.1.6. shall be used to precondition the evaporative canister. | 5.1.4 Один из методов, указанных в пунктах 5.1.5 - 5.1.6, используется с целью предварительной подготовки фильтра для улавливания паров. |
| 4.5.2. The temperatures of the fuel tank(s) are recorded by means of the sensor positioned in the fuel tank as in paragraph 5.1.1. below in the case of use of the gasoline canister load option (paragraph 5.1.5. below). | 4.5.2 В случае использования фильтра для улавливания паров бензина (пункт 5.1.5 ниже) температура топлива должна регистрироваться в топливном (топливных) баке (баках) с помощью датчика, установленного в топливном баке в соответствии с предписаниями пункта 5.1.1 ниже. |
| 4.5.2. The temperatures of the fuel tank(s) are recorded by means of the sensor positioned in the fuel tank as in paragraph 5.1.1. below in the case of use of the gasoline canister load option (paragraph 5.1.5. below). | 4.5.2 Температура топлива должна регистрироваться в топливном (топливных) баке (баках) с помощью датчика, установленного в топливном баке в соответствии с предписаниями пункта 5.1.1 ниже, в случае использования фильтра для улавливания паров бензина (пункт 5.1.5 ниже). |
| Alternatively, breakthrough may be determined using an auxiliary evaporative canister connected downstream of the vehicle's canister. | В качестве альтернативного варианта проскок может быть определен с использованием вспомогательного фильтра для улавливания паров в результате испарения, подсоединенного перед фильтром транспортного средства. |