| But calligraphy really isn't a sport. | Только каллиграфия - совсем не спорт. |
| At the time, calligraphy was an integral part of Japanese society. | В это время каллиграфия стала играть значительную роль в японском обществе. |
| Korean calligraphy became increasingly formalistic in the years that followed. | В последующие годы корейская каллиграфия становилась всё более формалистической. |
| Well for generations our house has fostered such arts as tea, incense, flower arrangement, calligraphy... | Оо... Поколениями наша семья занималась такими искусствами, как Чай, благовония, икебана, каллиграфия... |
| And calligraphy isn't his only hobby. | И каллиграфия - не единственное его увлечение |
| December 2-30, 2016 - Calligraphy about Moscow exhibition. | 2 - 30 декабря 2016 г. - Выставка «Каллиграфия о Москве». |
| Calligraphy is the artful and visual expression of communication. | Каллиграфия - это искусное и визуально выражение связи. |
| May 5-17, 2015 - Calligraphy of the Great Victory exhibition to celebrate the 70th anniversary of the Great Patriotic War victory. | 5 - 17 мая 2015 г. - Выставка «Каллиграфия Великой Победы», посвященная 70-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. |
| It's called zoomorphic calligraphy. | Это называется зооморфическая каллиграфия. |
| I've always enjoyed calligraphy. | Мне всегда нравилась каллиграфия. |
| In every work that I create, I write messages with my style of calligraffiti - a mix of calligraphy and graffiti. | В каждой из моих работ содержится послание в моём стиле «каллиграффити» - каллиграфия, смешанная с граффити. |
| Classical calligraphy differs from typography and non-classical hand-lettering, though a calligrapher may create all of these; characters are historically disciplined yet fluid and spontaneous, improvised at the moment of writing. | Классическая каллиграфия значительно отличается от шрифтовых работ и нестандартных рукописных форм, хотя каллиграф должен уметь делать и то, и другое; буквы сложились в такие формы исторически, но при этом они текучи и спонтанны и всегда рождаются в момент письма. |
| In the past, with literacy in the old character-based writing systems of Vietnam being restricted to scholars and elites, calligraphy nevertheless still played an important part in Vietnamese life. | Даже во времена, когда знание иероглифической письменности было уделом немногих образованных учёных и чиновников, каллиграфия играла важную роль в жизни вьетнамцев. |
| That we have quilts and clay and calligraphy and everywhere your eye turns, there's something beautiful looking back at you, that's's intentional. | Так что у нас повсюду стёганые одеяла, лепнина, каллиграфия, и куда бы вы ни взглянули, вы будете окружены красотой со всех сторон. |
| Japanese Calligraphy in Zen Spirit. | Японская каллиграфия Дзен и искусство Каллиграфии. |
| Calligraphy is so similar to fencing. | Каллиграфия очень похожа на фехтование. |
| Calligraphy is not just a way to say words, it is a manner to reflect them in an emotional form. | Каллиграфия - это способ не только сказать, а именно изобразить слова, окрасить их эмоционально. |
| Most episodes feature titles designed to sound like the names of college courses such as "Introduction to Film", "Anthropology 101" and "Cooperative Calligraphy". | Названия большинства эпизодов стилизованы под названия предметов из учебной программы колледжа, например: «Введение в фильм», «Антропология 101» и «Совместная каллиграфия». |
| Presented "Grand View: Northern Sung Painting and Calligraphy, Ju Ware, and Rare Books" to a total of 500,000 visitors. | Посещение экспозиции «Великий взгляд - Живопись и каллиграфия, керамика и книги Северной Сун» 500 тысячным экскурсантом. |
| The raised calligraphy, the paper that's made from a fabric more expensive than Timmy's shirt. | Рельефная каллиграфия, бумага изготовлена из материала, который дороже, чем рубашка Тимми. |
| In 2007, Fazullah had expressed fear that the calligraphy might die with him, since his sons were not interested in carrying on the calligraphy tradition. | В 2007 году Фазулла выразил опасения в том, что каллиграфия может умереть вместе с ним, так как сыновья не проявили интереса к продолжению традиции. |