But calligraphy really isn't a sport. |
Только каллиграфия - совсем не спорт. |
At the time, calligraphy was an integral part of Japanese society. |
В это время каллиграфия стала играть значительную роль в японском обществе. |
Korean calligraphy became increasingly formalistic in the years that followed. |
В последующие годы корейская каллиграфия становилась всё более формалистической. |
Well for generations our house has fostered such arts as tea, incense, flower arrangement, calligraphy... |
Оо... Поколениями наша семья занималась такими искусствами, как Чай, благовония, икебана, каллиграфия... |
And calligraphy isn't his only hobby. |
И каллиграфия - не единственное его увлечение |
December 2-30, 2016 - Calligraphy about Moscow exhibition. |
2 - 30 декабря 2016 г. - Выставка «Каллиграфия о Москве». |
Calligraphy is the artful and visual expression of communication. |
Каллиграфия - это искусное и визуально выражение связи. |
May 5-17, 2015 - Calligraphy of the Great Victory exhibition to celebrate the 70th anniversary of the Great Patriotic War victory. |
5 - 17 мая 2015 г. - Выставка «Каллиграфия Великой Победы», посвященная 70-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. |
It's called zoomorphic calligraphy. |
Это называется зооморфическая каллиграфия. |
I've always enjoyed calligraphy. |
Мне всегда нравилась каллиграфия. |
In every work that I create, I write messages with my style of calligraffiti - a mix of calligraphy and graffiti. |
В каждой из моих работ содержится послание в моём стиле «каллиграффити» - каллиграфия, смешанная с граффити. |
Classical calligraphy differs from typography and non-classical hand-lettering, though a calligrapher may create all of these; characters are historically disciplined yet fluid and spontaneous, improvised at the moment of writing. |
Классическая каллиграфия значительно отличается от шрифтовых работ и нестандартных рукописных форм, хотя каллиграф должен уметь делать и то, и другое; буквы сложились в такие формы исторически, но при этом они текучи и спонтанны и всегда рождаются в момент письма. |
In the past, with literacy in the old character-based writing systems of Vietnam being restricted to scholars and elites, calligraphy nevertheless still played an important part in Vietnamese life. |
Даже во времена, когда знание иероглифической письменности было уделом немногих образованных учёных и чиновников, каллиграфия играла важную роль в жизни вьетнамцев. |
That we have quilts and clay and calligraphy and everywhere your eye turns, there's something beautiful looking back at you, that's's intentional. |
Так что у нас повсюду стёганые одеяла, лепнина, каллиграфия, и куда бы вы ни взглянули, вы будете окружены красотой со всех сторон. |
Japanese Calligraphy in Zen Spirit. |
Японская каллиграфия Дзен и искусство Каллиграфии. |
Calligraphy is so similar to fencing. |
Каллиграфия очень похожа на фехтование. |
Calligraphy is not just a way to say words, it is a manner to reflect them in an emotional form. |
Каллиграфия - это способ не только сказать, а именно изобразить слова, окрасить их эмоционально. |
Most episodes feature titles designed to sound like the names of college courses such as "Introduction to Film", "Anthropology 101" and "Cooperative Calligraphy". |
Названия большинства эпизодов стилизованы под названия предметов из учебной программы колледжа, например: «Введение в фильм», «Антропология 101» и «Совместная каллиграфия». |
Presented "Grand View: Northern Sung Painting and Calligraphy, Ju Ware, and Rare Books" to a total of 500,000 visitors. |
Посещение экспозиции «Великий взгляд - Живопись и каллиграфия, керамика и книги Северной Сун» 500 тысячным экскурсантом. |
The raised calligraphy, the paper that's made from a fabric more expensive than Timmy's shirt. |
Рельефная каллиграфия, бумага изготовлена из материала, который дороже, чем рубашка Тимми. |
In 2007, Fazullah had expressed fear that the calligraphy might die with him, since his sons were not interested in carrying on the calligraphy tradition. |
В 2007 году Фазулла выразил опасения в том, что каллиграфия может умереть вместе с ним, так как сыновья не проявили интереса к продолжению традиции. |