Gretchen, switch sides with Cady. | Грэтчен, поменяйся местами с Кэди. |
I think Nighthorse had David... sabotage Cady's car to... keep your voters away from the polls. | Думаю, Найтхорс нанял Дэвида... чтобы повредить машину Кэди... чтобы отвлечь твоих избирателей от выборов. |
I hate to say it, Cady, but you've got nothing. | Я не хочу это говорить, Кэди, но у тебя нет ничего. |
Cady thinks I should retire. | Кэди считает, что мне пора в отставку. |
Where is she, Cady? | Где она, Кэди? |
You didn't tell me Cady was waiting in my office. | Ты не сказала, что в кабинете меня ждала Кэйди. |
You can't tell Cady about this. | Ты не можешь рассказать Кэйди. |
And Cady wanted to confirm lunch. | А Кэйди хотела подтвердить обед. |
"No" on the physical, and tell Cady we can try for lunch tomorrow. | "Нет" медосмотру, и передай Кэйди, что пообедаем завтра. |
Activists Elizabeth Cady Stanton and her husband Henry Brewster Stanton attended the convention while on their honeymoon. | Общественная активистка Элизабет Кэйди Стэнтон посетила Конференцию во время своего медового месяца. |
Well, take care, Mr. Cady. | Ну, заботиться, г-н Кади. |
Go ahead, Mr. Cady, take a good look. | Идите вперед, г-н Кади, взять хороший взгляд. |
It's just that Cady said to read the book between Esther and Psalms. | Это просто, что Кади сказал, чтобы прочитать книгу между Эстер и псалмов. |
If this is something personal between you, the girl and Cady - | Если это что-то личное между вами, девушки и Кади... |
It's just that Cady said - | Это просто, что Кади сказал... |
I'll get cady to make sure you have the best one. | Я попрошу Кейди убедиться, что ты получишь лучшего. |
I'm Greg Cady from the Department of Buildings. | Я Грег Кейди из Управления архитектуры. |
You put Max Cady in my living room. | Ты привел Макс Кейди в мою комнату. |
Good morning, Cady. | Доброе утро, Кейди. |
Early members of the WFL included Josephine Butler, leader of the Ladies National Association for the Repeal of the Contagious Diseases Acts; the Pankhursts' friend Elizabeth Wolstenholme Elmy; and Harriot Eaton Stanton Blatch, daughter of US suffragist Elizabeth Cady Stanton. | Одними из первых членами Лиги стали Джозефин Батлер, лидер Национальной женской ассоциации за отмену законов против инфекционных болезней; подруга Панкхёрстов Элизабет Волстенхолм Элми; Гарриет Итон Стэнфорд Пайнс Амеанской суфражистки Элизабет Кейди Стэнтон. |