Vegetation, which accumulates cadmium from a number of sources, including atmospheric deposition, is the primary source of cadmium exposure for terrestrial herbivores that tend to accumulate cadmium in their liver and kidneys. |
Растительность, накапливающая кадмий, который поступает из нескольких источников, включая атмосферные осаждения, является основным источником воздействия кадмия на сухопутных травоядных, имеющих свойство накапливать кадмий в тканях печени и почек. |
The LD50 for cadmium is lower than for arsenic, i.e., cadmium is more toxic than arsenic. |
Если величина ЛД50 для кадмия ниже, чем для мышьяка, то это означает, что кадмий более токсичен, чем мышьяк. |
Cadmium is a component of nickel-cadmium batteries, has a low melting temperature and is easily emitted in furnace exhausts, most commonly in the form of cadmium oxide particulates. |
В состав никель-кадмиевых батарей входит кадмий, который имеет низкую температуру плавления и легко выбрасывается через вытяжные системы печей, как правило, в виде частиц оксида кадмия. |
Cadmium is also produced as a by-product in the zinc production process and some secondary cadmium comes from the flue dust generated during the melting of recycled galvanized steel scrap in electric arc furnaces. |
Кроме того, кадмий является побочным продуктом выплавки цинка и может в некоторых количествах рекуперироваться из колошниковой пыли, образующейся при переплавке изделий из оцинкованной стали в электродуговых печах. |
Cadmium: Cadmium concentrations in mosses were generally low in Northern Europe (figure 1). |
Кадмий: Концентрации кадмия во мхах были, как правило, низкими в Северной Европе (диаграмма 1). |
Cadmium is relatively mobile in freshwater ecosystems and can be accumulated by freshwater biota. |
Кадмий отличается относительной подвижностью в пресноводных экосистемах и может накапливаться пресноводной биотой. |
Cadmium is also used in electronic components, such as semiconductors, and in the control rods of nuclear reactors. |
Кроме того, кадмий входит в состав деталей электронной аппаратуры (в частности, полупроводников), а также управляющих стержней ядерных реакторов. |
Cadmium: Background and National Experiences with Reducing Risks |
Кадмий: Общая информация и национальный опыт, касающиеся снижения риск |
Cadmium is accumulating in soils and catchments under certain environmental conditions, thus increasing the risk of future exposure through food. |
Кадмий накапливается в почвах и водосборных бассейнах при определенных условиях состояния окружающей среды и тем самым увеличивает риск будущего воздействия через пищевые продукты. |
So, where else is cadmium? |
Так, где еще кадмий? |
The remaining pollutants - poly-aromatic hydrocarbons, cadmium, arsenic, nickel and mercury - are covered by the fourth Daughter Directive. |
Остальные загрязнители, а именно: полиароматические углеводороды, кадмий, мышьяк, никель и ртуть, охвачены четвертой "дочерней" директивой. |
The directive also mandates symbols for battery labels that indicate the battery's chemical contents if lead, mercury, or cadmium are used. |
Также ими регулируются стандарты и меры направленные на сбор и переработку, а также маркировку опознавательными символами и знаками батареек и аккумуляторов, которые указывают на химическое содержание, если используются свинец, ртуть или кадмий. |
But, along with the precious metals, e-waste also contains potent toxic chemicals such as lead, mercury, cadmium, and brominated flame retardants. |
Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки. |
Through this legislation, pigments, colours, stabilisers and surface treatments containing cadmium were all banned. |
В соответствии с этим нормативным актом полностью запрещены содержащие кадмий красящие вещества, красители, стабилизаторы и вещества для обработки поверхностей. |
Heavy metals such as lead, beryllium, mercury, cadmium, and brominated-flame retardants are released in the process of breaking down old computers and other high-tech devices. |
В процессе разрушения старых компьютеров и других высокотехнологичных устройств высвобождаются такие тяжелые металлы, как свинец, бериллий, ртуть, кадмий и бромированные огнезащитные средства. |
A report, which I now add to the others, has established that lands surrounding big industries often contain various amounts of potassium, zinc, calcium and cadmium. |
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий. |
These regulations refer to: asbestos, arsenic, benzene, noise, ionizing radiation, metals (lead, mercury, cadmium, chromium, etc.), organic solvents, pesticides and other substances. |
Этими правилами регулируются условия труда, подвергающие работников воздействию асбеста, мышьяка, бензола, шума, ионизирующей радиации, таких металлов, как свинец, ртуть, кадмий, хром и т.д., органических растворителей, пестицидов и других веществ. |
Prohibitions and/or restrictions on the following products containing cadmium: pigments; pesticides; fluorescent and other lamps; batteries and accumulators; PVC stabilizers; metal surface treatment agents; packaging; wastes; and platings. |
Запреты и/или ограничения на следующую продукцию, содержащую кадмий: пигменты; пестициды; флюоресцентные и другие лампы; батареи и аккумуляторы; стабилизаторы ПВХ; вещества для обработки поверхности металлов; упаковочные материалы; отходы и гальванопокрытия. |
Of the six substances banned by the RoHS Directive, four of them - cadmium, mercury, hexavalent chromium and polybrominated biphenyls - have no essential function in mobile phones and are either not normally used or can be easily replaced. |
Из шести веществ, запрещенных директивой об ООВ, четыре - кадмий, ртуть, шестивалентный хром и полибромированный дифенил - не выполняют каких-либо особых функций в мобильных телефонах, и от их использования в обычной практике можно отказаться или легко найти им замену. |
These included regulatory collection targets; voluntary collection programmes; labelling; restrictions with exemptions; marketing fee for applications such as batteries, cadmium and lead-containing components in vehicles; and electrical and electronic equipment. |
В их число входят такие, как установление регламентирующих целевых показателей сбора отходов; добровольные программы сбора отходов; маркировка; ограничения с изъятиями; рыночные сборы за применение таких устройств, как аккумуляторы, содержащие кадмий и свинец узлы в автотранспортных средствах; и электрическое и электронное оборудование. |
Marine cyanobacteria have been used in bioremediation of wastewater, especially in the removal of industry-derived substances such as phenol, calcium and chloride from factories processing bones, heavy metals including cobalt and cadmium, and melanoidin pigments found in distillery effluents. |
Морские цианобактерии используются в биоремедиации сточных вод, особенно в удалении таких веществ промышленного происхождения, как фенол, кальций и хлорид, тяжелые металлы, включая кобальт и кадмий, и меланоидиновые пигменты, обнаруживающиеся в сточных водах перегонных заводов. |
Cadmium from bad bottled water. |
Кадмий из некачественной минералки. |
Cadmium and its oxides are toxic, therefore special safety precautions must be followed during brazing operations (e.g. mechanical ventilation and/or respiratory masks). |
Кадмий и оксид кадмия являются вредными, поэтому нужно принять меры безопасности во время сварки (вытяжные вентиляторы и/или защитные маски). |
Cadmium: Just Facts (Patrick de Metz, SAFT, France) |
Кадмий: одни факты (., Франция) |
Cereals, potatoes and leafy vegetables represent the greatest source of dietary cadmium; however, consumption of organ meats and shellfish can also represent a significant dietary source. Cadmium-containing fertilizers, natural soil content and atmospheric deposition all contribute to levels in food crops. |
Химические удобрения, содержащие кадмий, природное вещество почв и атмосферные осаждения вносят свой вклад в повышение уровней концентраций в продовольственных зерновых культурах. |