Английский - русский
Перевод слова Bylaw
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Bylaw - Постановление"

Примеры: Bylaw - Постановление
This failure does not itself demonstrate that the bylaw failed to satisfy the requirements of article 19. Отсутствие таких аргументов само по себе не свидетельствует о том, что постановление не соответствовало требованиям статьи 19.
The anti-money-laundering bylaw, which was signed on 2 December, came into force on 9 December. Постановление о противодействии отмыванию денег, подписанное 2 декабря, вступило в силу 9 декабря.
The bylaw was also reasonably appropriate and adapted to serve that end as it covered "a very limited area, leaving plenty of opportunity for making such addresses in other suitable places". Постановление также вполне соответствовало рассматриваемому случаю и было направлено на обеспечение этой цели, поскольку оно действовало в отношении "весьма ограниченного пространства и оставляло широкие возможности для выступления с такими речами в других подходящих для этого местах".
The court's majority considered that the purpose of the bylaw served the legitimate end of preserving users of the small area of the pedestrian mall from being harangued by public addresses. По мнению большинства членов суда, постановление служило законным целям защиты пользователей небольшого пространства пешеходной аллеи от выслушивания публичных выступлений.
Laura wants to pass a bylaw instituting an annual hayride mixer. Лаура хочет переделать постановление, устанавливающее ежегодный миксер катания.
In January, 2005, the city introduced a bylaw which required all new businesses to put up signs in both English and French. В январе 2005 г. городские власти приняли неоднозначное постановление, согласно которому все вывески в городе должны быть выполнены как на английском, так и на французском языке, независимо от желания владельцев предприятий и магазинов.
In my community, that was the first time a community, they had to call the bylaws, the first bylaw that protected girls in our community. В моем сообществе впервые случилось так, что люди обратились к местным властям, чтобы те издали первое постановление, защищающее права девочек в нашей общине.
In my community, that was the first time a community, they had to call the bylaws, the first bylaw that protected girls in our community. В моем сообществе впервые случилось так, что люди обратились к местным властям, чтобы те издали первое постановление, защищающее права девочек в нашей общине.