The troops of the 3d Byelorussian Front are conducting offensive operations in the South-West of Koenigsberg. |
Войска З Белорусского фронта ведут наступления юго-западнее Кенигсберга. |
Armies of the 2nd Byelorussian Front are advancing successfully to Danzig. |
Войска 2 Белорусского фронта развивают наступление на Данциг. |
Today, on March 10, armies of the 2-d Byelorussian Front conducted successful battles to defeat the enemy Pomerania group of troops. |
Сегодня, 10 марта, войска 2 Белорусского фронта вели успешные бои по разгрому померанской группировки противника. |
Armies of the 3rd Byelorussian Front today, on March 15, fought fierce battles with the enemy south-west of Konigsberg... |
Войска З Белорусского фронта сегодня, 15 марта, вели бои в районе Кенигсберга. |
The second album of Byelorussian one man band VIETAH under name "Smalisty Zah" was released by our label. |
Второй альбом белорусского one man band VIETAH под названием "Smalisty Zah" вышел на Stygian Crypt Productions. |
Participated in the Soviet-Finnish War, the defense of besieged Leningrad, served as a senior sergeant of the 95th Tank Brigade of the 9th Tank Corps of the 2nd Byelorussian Front. |
Участвовал в Советско-финской войне, обороне блокадного Ленинграда, служил старшим сержантом 95-й танковой бригады 9-го танкового корпуса 2-го Белорусского фронта. |
And we are sincerely thankful to the consumers and worshippers of our produce, to our trade partners, who helped to create the new concept of "Krinitsa", of the enterprise, corresponding to marketability, tastes and predilection of numerous Byelorussian beer-lovers. |
И мы искренне благодарны потребителям и почитателям нашей продукции, торговым партнерам, которые помогли создать идею новой «Криницы» - предприятия максимально соответствующего многочисленным запросам рынка, вкусам и пристрастиям многочисленных любителей белорусского пива. |
The armies of the 1st Byelorussian Front on the Stettin direction were fighting with the aim of liquidating the enemy's bridgehead on the eastern bank of the Oder and wiping out the enemy grouping blockaded in the town of Aldam. |
Войска 1 Белорусского фронта на Штетинском направлении вели бои с целью ликвидации плацдарма противника на восточном берегу Одера и уничтожения группировки войск противника, блокированной в городе Альтап. |
The troops of the 1st Byelorussian Front with the participation of the Polish patriots liquidated the encircled grouping of the enemy, occupied the city and the Poznan fortress. |
Войска 1 Белорусского фронта при участии польских патриотов после месячной осады ликвидировали группировку противника, заняли город и крепость Познань. |