The pantheon was supposedly obtained by Philo of Byblos from Sanchuniathon of Berythus (Beirut). |
Пантеон был якобы получен Филоном Библоса из Санхуниатона из Berythus (Бейрут). |
They were then followed by two military aircraft flying east over the sea off Byblos. |
Вслед за этим два военных самолета пролетели в восточном направлении над морем вблизи Библоса. |
Preservation of the coast, forests and biodiversity of natural sites and the cultural heritage, particularly of Byblos |
Охрана побережья, лесов, биологического разнообразия, природных парков и культурного достояния, в частности Библоса. |
They proceeded south as far as Byblos (Jubayl), returned north as far as Batrun, then headed south before leaving over the sea off Naqurah; |
Они проследовали в южном направлении до Библоса (Джубайл), возобновили движение в северном направлении до Батрума, затем проследовали в южном направлении и покинули воздушное пространство страны над морем в районе Эн-Накуры; |
Two flew in an easterly direction off Byblos (Jubayl), then circled over the areas of Byblos and Na'imah; |
два самолета осуществили пролет в восточном направлении в районе Библоса (Джубейл), а затем совершили облет районов Библоса и Наимы; |
It was under the guardianship of Rib-Hadda, king of Byblos, but revolted against him and joined Abdi-Ashirta's expanding kingdom of Amurru. |
Первоначально город принадлежал царю Библоса Риб-Адди, однако восстал против него и принял покровительство князя Амурру Абди-Асирта. |
In the course of the survey, submerged oil was observed in the area of the town of el Jiyeh and near Byblos, where tar balls are still being washed ashore. |
В ходе проведенного министерством/ЮНЕП подводного обследования прибрежной и литоральной береговой полосы в районе между Аккаром и Джадрой была обнаружена погрузившаяся под воду нефть около Джии, а также неподалеку от Библоса, где волны продолжают выносить на берег смолистые шарики. |