Английский - русский
Перевод слова Buyout
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Buyout - Выкуп"

Примеры: Buyout - Выкуп
I'm forcing a vote of the board of directors to accept an employee buyout of the plant. Я провожу голосование на совете директоров, чтобы принять выкуп завода работниками.
Take the buyout now, and you can keep your dignity. Согласись на выкуп сейчас - и хотя бы сохранишь чувство достоинства.
So you're using your mother's stock to fund the buyout. Так значит... ты используешь акции матери, чтобы профинансировать выкуп.
2005 Titan Corp., after a failed buyout attempt by Lockheed Martin. 2003 Ship Analytics, Inc. 2005 Titan Corp., после неудачной выкуп попытка Lockheed Martin.
Lopez buyout delayed, Phillips merger closed. Выкуп Лопез отложен, слияние Филлипс закрыто.
In the same year, Ian and Jonathan led a management buyout of the studio from Eidos Interactive, forming Kuju Ltd. В том же году Ян и Джонатан возглавили выкуп руководства студией от Eidos Interactive, создав Kuju Ltd.
I assume you heard that the Lopez buyout was delayed? Я предполагаю, ты слышал, что выкуп Лопез откладывается?
So either he's grateful for the buyout or he's furious for the double abandonment. Так что, он выражает ей огромную благодарность за выкуп или он разъярен для двойного отказа.
Go ahead, lead your buyout. Валяй. Проводи выкуп.
You guaranteed me a buyout... Ты гарантировала мне выкуп...
"Red" McCombs in 1972, and later taken private by Bain Capital, LLC and Thomas H. Lee Partners through a leveraged buyout in 2008. «Редом» Маккомбсом в 1972 году и приобретена в 2008 году Bain Capital, LLC и Thomas H. Lee Partners через финансируемый выкуп.
The New Deal created an image of a commercial transaction, like the buyout of a company or an incentive package for executives - something that contracting parties bargain over and agree to. «Новый курс» предстал в образе коммерческой сделки, как выкуп компании или поощрительные пакеты для руководящего состава - то, из-за чего договаривающиеся стороны торгуются и с чем соглашаются.
The Americans had three options: a "shoot-out" (bomb the missile sites); a "squeeze out" (blockade Cuba to convince the Soviets to withdraw the missiles); and a "buyout" (give the Soviets something they want). У американцев было три варианта: «перестрелка» (бомбардировка ядерных установок); «вытеснение» (блокада Кубы, с целью убеждения Советского Союза убрать ядерные установки); и «выкуп» (дать Советскому Союзу то, что он хочет).
1 Buyout of Failaka Island property holders - USD 199,668,000 а) Выкуп собственности на острове Файлака у ее владельцев - 199668000 долл. США
a) Buyout of Failaka Island property holders 199,668,000 Nil 179-182 а) Выкуп недвижимости на острове Файлака
Despite the buyout, Matteo Marzotto will be remaining as chairman of Valentino. Несмотря на выкуп "Валентино" Маттео Марцотто останется на посту председателя компании.
Okay, well, Luke's lawyers are sending over the final paperwork for her buyout today. Хорошо, сегодня юристы Люка пришлют финальный договор на выкуп её контракта.
No, but the buyout is going down. Пока ничего, но выкуп акций точно будет.
The firm specializes in leveraged buyout transactions as well as growth capital investments and has invested in more than 140 companies globally since its inception in 1989. Фирма специализируется на таких транзакциях, как финансируемый выкуп и рост капитала (англ.)русск., и инвестировала в более чем 140 компаний во всём мире с момента создания в 1989.
I assume you heard that the Lopez buyout was delayed? Думаю, вы слышали, что выкуп доли Лопеза отложен?
Why would he go along with a buyout? С чего вы взяли, что он позволит провести выкуп?
A variant of this form is the "diminishing musharaka", which is a partnership agreement with provision for gradual buyout of one of the partners. Одним из вариантов этой формы является «убывающая мушарака», которая представляет собой договоренность о товариществе, предусматривающую постепенный выкуп доли одного из партнеров.
In October 2015 the High Court in London upheld the London Court of International Arbitration confirming Arricano's right to a stake buyout in Sky Mall project. В октябре 2015 года Высокий суд правосудия подтвердил решение Лондонского международного арбитражного суда (англ.)русск., подтверждающего право компании Arricano на выкуп доли в проекте ТРЦ Sky Mall.
For a bribe... they took advantage of a rather weird procedure - a management buyout. "Радиомет", Воспользовались довольно странной процедурой под названием "менеджерский выкуп", практически неизвестной для бизнеса здесь в Польше.
November 30 - Kohlberg Kravis Roberts & Co. buys RJR Nabisco for US$25,000,700,000 in the biggest leveraged buyout deal of all time. 30 ноября Крупнейший финансируемый выкуп в истории: Kohlberg Kravis Roberts приобрела RJR Nabisco за 25,07 млрд долларов США.