"Bavaria" defender David Alaba became the best athlete of Austria in 2013, reports the official website of the bundesliga. |
Защитник "Баварии" Давид Алаба стал лучшим спортсменом Австрии в 2013 году, сообщает официальный сайт бундеслиги. |
Qualification to the new Bundesliga was determined by taking the previous ten seasons into account. |
Квалификация новой бундеслиги определялась с учетом предыдущих десяти сезонов. |
After the formation of the Bundesliga in 1963, Bayreuth played as a third division team until 1969. |
После создания Бундеслиги в 1963 году, «Байройт» играл в качестве команды третьего дивизиона до 1969 года. |
In 1990 Andersen became the first foreign player to be top goalscorer in a season with 18 goals in the Bundesliga. |
В 1990 году Андерсен стал первым иностранным игроком, ставшим лучшим бомбардиром Бундеслиги с 18 голами в сезоне. |
On 29 August 2008 he collapsed during a Bundesliga match against Karlsruher SC. |
29 августа 2008 года он потерял сознание во время матча Бундеслиги против «Карлсруэ». |
During his seven years at the club they achieved promotion to the Bundesliga, and later earned European qualification. |
За семь лет работы в клубе они добились повышения до бундеслиги, а затем получили путевку в европейскую квалификацию. |
The transfer is the most expensive in women's Bundesliga history. |
Этот трансфер является самым дорогим за всю историю женской Бундеслиги. |
Multiple Austrian women's chess Bundesliga winner with the chess club SV Wulkaprodersdorf (2011/12, 2013/14). |
Многократная победительница шахматной бундеслиги Австрии среди женщин в составе команды шахматного клуба «SV Wulkaprodersdorf» (2011/12, 2013/14). |
In 1979-80, he scored 26 goals and became for the first time the Bundesliga's top striker, a feat he repeated in 1981 and 1984 with 29 and 26 goals, respectively. |
В сезоне 1979/80 он забил 26 голов и стал в первый раз лучшим нападающим Бундеслиги, повторив свое достижение в 1981 и 1984 годах с 29-ю и 26-ю голами соответственно. |
The company also supports similar clubs at other company sites, including Dormagen (particularly handball), Wuppertal (particularly volleyball), and Krefeld-Uerdingen (featuring another former Bundesliga football club, SC Bayer 05 Uerdingen, now KFC Uerdingen 05). |
Компания поддерживает и другие спортивные клубы: Dormagen (в основном гандбол), Вупперталь (в основном волейбол) и Крефельд-Урдинген (в основе которого - один из бывших футбольных клубов Бундеслиги, SC Bayer 05 Uerdingen, ныне KFC Uerdingen 05). |
And here are the results of the Bundesliga games: |
А сейчас результаты игр Бундеслиги: |
Eurosport bought Germany-only rights for Bundesliga, Supermoto and other broadcasting rights. |
Eurosport приобрёл права показа только для Германии матчей Бундеслиги, соревнований Супермото и других. |
It was reported on 28 January 2012 by the Dutch media that Behich had attracted the interest of Eredivisie club Excelsior and Bundesliga 2 sides VfL Bochum and Eintracht Frankfurt. |
28 января 2012 года голландские СМИ сообщили, что Бехич привлёк внимание клуба Эредивизи, «Эксельсиор», и двух команд Второй Бундеслиги: «Бохум» и «Айнтрахт». |
The former Wolfsburg Bundesliga professional Zvjezdan Misimovic and captain Emir Spahic evened the score with a converted 41st-minute penalty and a goal in the 65th for Bosnia. |
Бывший профессиональный игрок Бундеслиги из Вольфсбурга Звездан Мисимович и капитан Эмир Спахич уменьшили разницуна два очка благодаря результативному пенальти на 41-й минуте и голу на 65-й за Боснию. |
Colautti's second season at Borussia Park was again interrupted by injuries, and Colautti only played 24 Bundesliga matches out of a possible 34; of which ten were starts. |
Второй сезон Колаутти снова был прерван травмами, и он сыграл в 24 матчах Бундеслиги из возможных 34, выйдя в стартовом составе всего в десяти играх. |
For now, the ESBG has declared that no club from the 2nd Bundesliga would take part in these matches and therefore no promotion/relegation with the DEL will take place. |
В настоящее время ESBG объявила, что ни одна команда из 2-й Бундеслиги не будет принимать участие в этих матчах и следовательно никакого продвижения/перевода в более низшую категорию не произойдет. |
Before the introduction of the Under 19 Bundesliga and Regionalliga the TSV used to face the youth sides of FC Bayern and TSV 1860 Munich in the Bayernliga-Süd. |
До введения U-19 Бундеслиги и Регионаллиги ТСВ часто продавал молодых игроков «Баварии» и «1860 Мюнхену» в Бавария-лига-Сюд. |
Luck also smiled on trainer Michal Bilek's team and Bundesliga legionaries Michael Kadlec (Bayer Leverkusen) and Tomas Pekhart (1st FC Nuremberg) with a potentially catastrophic error early on. |
Удача также улыбнулась команде тренера Михала Билека и легионерам Бундеслиги Михаэлю Кадлецу (Байер Леверкузен) и Томасу Пекхарту (1-й ФК Нюрнберг) после ошибки в самом начале, которая могла бы стать катастрофической. |
Although the number of spectators in the women's Bundesliga has more than doubled since 2003, the average attendance in the 2007-08 season (887) was still less than three percent of that of the men's Bundesliga (38,612). |
Хотя число следящих за женской Бундеслигой выросло в 2003 году в два раза, в сезоне 2007/2008 среднее число зрителей на матчах Женской Бундеслиги (887) составляло не более 3% от среднего числа зрителей на матчах мужской Бундеслиги (38,612). |
His trademark was his super-hard left-footed shot, which made him one of the best free-kick takers of his Bundesliga generation. |
Его визитной карточкой был сильный удар левой ногой, который сделал его одним из лучших исполнителей штрафных ударов Бундеслиги середины 90-х годов. |
The first- and second-lowest ranked teams will play a best-of-seven series to determine which team faces the 2nd Bundesliga champion for a place in the league. |
Команды первого и второго низшего разряда будут играть серию игр на «лучшего из семи», чтобы определить кто будет играть с победителем 2-й Бундеслиги за место в лиге. |
After five and a half years at FC Copenhagen, Zuma was sold to German Bundesliga club Arminia Bielefeld for €1 million in July 2005. |
После 5 с половиной лет в «Копенгагене» Сибусисо Зума был продан в немецкий клуб Бундеслиги «Арминия Билефельд» за 1 млн евро в июле 2005 года. |
For the season of 1966-67 he joined then Bundesliga title-holder 1860 Munich, but returned after a single injury plagued season. |
На сезон 1966/67 он присоединился к победителю Бундеслиги, «Мюнхен 1860», но, получив травму, вернулся в родной клуб. |
Laudrup's great performances in the Bundesliga and for Denmark attracted Bayern Munich for his signature, who purchased him for a DM6 million transfer fee in May 1990, making him the most expensive Bundesliga player at the time. |
Выступления Лаудрупа-младшего в Бундеслиге и в сборной (см. Карьера в сборной) привлекли внимание мюнхенской «Баварии», которая в мае 1990 года купила Лаудрупа за 6 млн немецких марок, что на тот момент превратило его в самого дорогого игрока Бундеслиги. |
And here are the results of the Bundesliga games: |
А сейчас результаты игр Бундеслиги: - Бременский Вердер - 2:1 Дортмундская Боруссия |