Dad, it's not the fitting, it just needs a new bulb. |
Пап, она не работает, здесь нужна новая лампочка. |
That bulb burns out every two weeks. |
И эта лампочка перегорает каждые две недели. |
Your bulb smells like pumpkin pie. |
Твоя лампочка пахнет как тыквенный пирог. |
I was told that she just expired like a bulb. |
А то мне тут говорят, что она "бахнулась", как лампочка. |
It was explained that, owing to financial constraints, the bulb was being used in another cell. |
Ему объяснили, что из-за финансовых трудностей лампочка используется в другой камере. |
The bulb is reaching the end of its useful life. |
Лампочка достигает срока своего полезного использования. |
This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S. |
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года. |
The stem, the bulb, the bolts, even the washers inside. |
Ножка, лампочка, болты, даже шайбы внутри. |
But just as a single bulb can illuminate even the most depressing of rooms, the right idea can shed light on a depressing situation. |
Но как одна лампочка может осветить даже самую мрачную комнату, хорошая идея может пролить свет на мрачную ситуацию. |
But it takes a lot of time and money, and the bulb really has got to really want to change. |
Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть. |
I heard the bulb break. |
Я слышала, как лампочка разбилась. |
I need a bulb from the cellar. |
Мне нужна лампочка из подвала. |
Because it's not a bulb. |
Потому что это не лампочка. |
There a bulb to the right. |
Справа там лампочка, посмотрите. |
If one small piece of apparatus fails, a little bulb illuminates and tells me precisely where the fault is. |
Если хоть одна из маленьких частей аппаратуры не исправна, маленькая иллюминатная лампочка, скажите мне где повреждение находится точно. |
Just like a blown bulb; It's over! |
Как перегоревшая лампочка; И все! |
Bulb's got to blow out sooner or later, babe. |
Рано или поздно лампочка перегорит. |
Box says 40 watt, bulb inside is 100. |
На коробке написано 40 Ватт, а лампочка внутри на 100. |
I flipped a switch and the bulb popped. |
Я щелкнула переключателем и лампочка перегорела. |
But a bulb this weak, you can't even call it a light. |
Но лампочка светит так, что это даже светом назвать нельзя. |
If one bulb goes out, they all go out. |
Если одна лампочка перегорит, нужно менять все. |
If you wanted to light this bulb for a year, you'd need this much coal. |
Чтобы эта лампочка горела в течение года, понадобится вот столько угля. |
The only thing Len Levitt ever kept tabs on was every single bulb he ever changed. |
Единственной вещью, за которой когда-либо следил Лен была каждая лампочка, которую он когда-либо менял |
Every organ in the scanis lit uplike a 100-watt bulb. |
Каждый орган на снимке светится, как лампочка в 100 ватт. |
Every organ in this scan is lit up like a hundred-watt bulb. |
Каждый орган на снимке светится, как лампочка в 100 ватт. |