| That bulb burns out every two weeks. | И эта лампочка перегорает каждые две недели. |
| I was told that she just expired like a bulb. | А то мне тут говорят, что она "бахнулась", как лампочка. |
| Box says 40 watt, bulb inside is 100. | На коробке написано 40 Ватт, а лампочка внутри на 100. |
| I flipped a switch and the bulb popped. | Я щелкнула переключателем и лампочка перегорела. |
| But a bulb this weak, you can't even call it a light. | Но лампочка светит так, что это даже светом назвать нельзя. |
| 2/ Glass bulb and supports shall not exceed the envelop, as indicated in figure 4. | 2/ Стеклянная колба и держатели не должны выходить за пределы внешнего контура, как показано на рис. 4. |
| 7/ Glass bulb periphery shall be optically distortion-free axially and cylindrically within the angles (1 and (2. | 7/ Стеклянная колба не должна давать осевого и цилиндрического оптического искажения в пределах углов (1 и (2. |
| Amber bulb: 30 lm | автожелтая колба: 30 лм |
| Clear bulb: 50 lm | бесцветная колба: 50 лм |
| The bulb of the standard filament lamp must be of such shape and optical quality that it does not cause any reflection or refraction adversely affecting the light distribution. | 6.1.5 Колба эталонной лампы накаливания должна быть такой формы и должна иметь такие оптические качества, чтобы не возникало отражения или преломления, неблагоприятно влияющего на распределение светового потока. |
| For your information, there's actually a loose fluorescent bulb in here. | Чтобы ты знала, тут вообще-то отваливается лампа. |
| The bulb wasn't even broken? | Лампа даже не была сломана? |
| There's a bulb out in the kitchen. | На кухне лампа перегорела. |
| The bulb was officially listed in the Guinness Book of World Records as "the most durable light" in 1972, replacing another bulb in Fort Worth, Texas. | «Столетняя лампа» была официальна включена в Книгу рекордов Гиннесса как «самый долговечный свет» в 1972 году, заняв место другой лампы в городе Форт-Уэрт, штат Техас. |
| However, where a selective-yellow outer bulb is used the bulb and supports shall not exceed the envelope as in figure 3. | 5/ Лампа накаливания должна поворачиваться в измерительном патроне до тех пор, пока контрольный выступ не соприкоснется с плоскостью С патрона. |
| Trish is not the brightest bulb in the bunch. | Триш не самая яркая луковица в связке. |
| Just one infected bulb and they'll all go. | Одна зараженная луковица и все пропадут. |
| [- each bulb shall have a minimum number of vegetative points according to their size | [- каждая луковица должна иметь минимальное количество вегетативных точек ростка в зависимости от своего размера |
| [- a shallot bulb must 3 or more vegetative growing points] | [- луковица лука-шалота должна иметь три или более вегетативных точек ростка] |
| The older ones are thicker and they had a much smaller bulb because tobacco was so expensive. | Самый старый толще и луковица у него заметно меньше остальных, потому что табак в то время был очень дорогим. |